Du måste aktivera javascript för att sverigesradio.se ska fungera korrekt och för att kunna lyssna på ljud. Har du problem med vår sajt så finns hjälp på http://kundo.se/org/sverigesradio/
Skåne

Anmäler engelska ord

Publicerat tisdag 12 januari 2010 kl 04.42
Nätverket Språkförsvaret har JO-anmält alla flygplatser som har airport i sitt namn. Bild: Pontus Lundahl/Scanpix

Ett nätverk som kallar sig språkförsvaret har anmält alla flygplatser som har airport i sitt huvudnamn.  Det är ett för osvenskt namn menar nätverket som också tidigare anmälde Kristianstads kommuns profil Spirit of food.

– Vi tycker det är helt onödigt att vi har engelska namn på flygplatser i Sverige. Det är ju uppenbart att det är en flygplats det handlar om. Det är ju inga problem att en svensk flygplats har ett namn på svenska precis som utländska flygplatser har på sina språk, säger anmälaren Fredrik Wennström.

Förra året fick Sverige sin första språklag som säger att staten och kommunerna har ett extra stort ansvar för att vårda det svenska språket. Lagen säger att det svenska språket i offentliga sammanhang ska vara vårdat, enkelt och begripligt.

Något som nätverket Språkförsvaret inte anser att Luftfartsverket gör när de döpt om alla sina flygplatser till airport istället för flygplats. Det heter till exempel Malmö airport och Bromma airport.

Även kommunägda flygplatser skulle beröras vid en fällande dom. Det eftersom även många kommunala flygplatser tagit  airport i sitt huvudnamn. Där finns Kristianstad airport och Smaland airport som exempel.

Att det skulle vara dålig språkvård med airport istället för flygplats anser inte Peter Weinhandl, flygplatschef på Malmö airport.

– Det finns en poäng i att vårda det svenska språket, men också en poäng i att nyttja internationellt vedertagna ord, där det passar.

På den svenska språknämnden säger man sig i princip hålla med anmälarna om att airport inte hör hemma i huvudnamnet på en svensk flygplats.

Men nämnden anser att det finns större språkproblem att fokusera på. Exempelvis att grundutbildningar på universiteten ibland hålls på engelska. Det är betydligt mer utestängande mot den som inte kan engelska än att man kallar flygplats för airport, tycker nämnden.

Vid en fällande dom är det troligt att man måste byta namn på flygplatserna.

– Det är ingen bra idé. Det tror jag bara skulle vara förvirrande om jag ska vara ärlig.

Tobias Wallin
tobias.e.wallin@sr.se

Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.
Har du frågor eller förslag gällande våra webbtjänster?

Kontakta gärna Sveriges Radios supportforum där vi besvarar dina frågor vardagar kl. 9-17.

Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".