Du måste aktivera javascript för att sverigesradio.se ska fungera korrekt och för att kunna lyssna på ljud. Har du problem med vår sajt så finns hjälp på http://kundo.se/org/sverigesradio/

Värsta tolkbristen hittills

Publicerat tisdag 29 december 2015 kl 08.22
Ett sovrum med tre sängar. En gardin släpper igenom svagt ljus. Foto: Anna Bubenko/Sveriges Radio.
En äldre dam och hennes vuxna söner bor här. Foto: Anna Bubenko/Sveriges Radio.

Behovet av tolkar i Sverige har ökat i och med att så många flyktingar har anlänt i höst och i vinter. Störst är bristen inom språken dari, arabiska, somaliska och tigrinska, enligt Språkföretagen.

Branschföreningen efterlyser i en debattartikel i Dagens Nyheter fem åtgärder för att hantera situationen:

  • Intensivare tolkutbildning
  • Fler auktorisationsmöjligheter av tolkar
  • Ökad kompetens hos beställarna
  • Bättre teknik för ökat användande av tolkar på distans
  • Validera språkföretagens utbildningar

Under år 2016 och flera år framåt kommer behovet sannolikt att fortsätta öka även om flyktingmottagandet skulle minska. Detta eftersom tolkning behövs under flera år efter anländandet till Sverige.

Språkföretagen välkomnar att regeringen ska utreda tolkutbildningen men anser att resultatet av en sådan ligger för långt fram i tiden. 

Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.
Har du frågor eller förslag gällande våra webbtjänster?

Kontakta gärna Sveriges Radios supportforum där vi besvarar dina frågor vardagar kl. 9-17.

Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".