Du måste aktivera javascript för att sverigesradio.se ska fungera korrekt och för att kunna lyssna på ljud. Har du problem med vår sajt så finns hjälp på http://kundo.se/org/sverigesradio/

Hassan blev tolk för att göra skillnad

Publicerat torsdag 12 november 2015 kl 10.28
"Vi är inga papegojor"
(4:33 min)
Tolken Hassan Mardini. Foto: Dejan Cokorilo/ Sveriges Radio
Tolken Hassan Mardini. Foto: Dejan Cokorilo/ Sveriges Radio

Hassan Mardini kom till Sverige som 16-åring och slogs av att tolkarna ofta var oprofessionella och osäkra. Då bestämde han sig för att bli tolk.

Hassan Mardini bori Upplands Väsby med sin familj och har jobbat som tolk i två år. Han tolkar arabiska och svenska.

– Många tror att vi är som papegojor men det stämmer inte. Det krävs mycket mer än att kunna ett språk.

Hassan jobbar mycket åt statliga myndigheter, till exempel Migrationsverket, och har mycket hjälp av sin bakgrund.

– Man måste vara rätt person i sitt yrke och ha en förståelse för vad det innebär att förmedla ett budskap. Det är inte bara att man ska rabbla ord mellan två personer.









Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.
Har du frågor eller förslag gällande våra webbtjänster?

Kontakta gärna Sveriges Radios supportforum där vi besvarar dina frågor vardagar kl. 9-17.

Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".