Du måste aktivera javascript för att sverigesradio.se ska fungera korrekt och för att kunna lyssna på ljud. Har du problem med vår sajt så finns hjälp på http://kundo.se/org/sverigesradio/

Stephen Sondheims musikal Passion på svenska

Publicerat fredag 24 mars kl 11.30
Ulricha Johnson: Svenska språket funkar väldigt bra med Sondheim
(3:28 min)
Ulricha Johnson. Foto: Peter Knutson
1 av 2
Ulricha Johnson. Foto: Peter Knutson

I dagarna spelas Norrlandsoperans uppsättning av Stephen Sondheim-musikalen Passion i Västernorrland. Ulricha Johnson från Sundsvall har översatt den.

Efter att ha spelat musikalen Passion på hemmaplan i Umeå i några veckor, är Norrlandsoperan på turné i fler delar av norra Sverige. Musikalen är ett triangeldrama och skrevs av Stephen Sondheim. Nu har Ulricha Johnson från Sundsvall förvandlat Sondheims ord till sångbar svenska. Hon har varit en hängiven Sondheim-fantast även innan hon började översätta operor och musikaler. Hon menar att han skiljer sig från andra kompositörer och textförfattare i genren.

– Han anpassar sitt musikaliska språk för varje historia som han ger sig in i och det kan inte jag säga att jag har upplevt med någon annan musikalkompositör, säger Ulricha, som även är verksamhetschef för Scensverige.

Passion spelades i Härnösand torsdag, spelas i Sundsvall lördag och söndag, för att sedan åka vidare till Östersund.

Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.
Har du frågor eller förslag gällande våra webbtjänster?

Kontakta gärna Sveriges Radios supportforum där vi besvarar dina frågor vardagar kl. 9-17.

Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".