Du måste aktivera javascript för att sverigesradio.se ska fungera korrekt och för att kunna lyssna på ljud. Har du problem med vår sajt så finns hjälp på http://kundo.se/org/sverigesradio/
För dig som vill lyssna på en bok när du själv vill.
Tillgänglig mellan den 18 augusti och 20 september 2016

Mannen som planterade träd av Jean Giono i uppläsning av Anders Tolergård

Publicerat onsdag 17 augusti 2016 kl 20.00
Jean Giono författare till romanen Mannen som planterade träd
1 av 2
Jean Giono Foto: Elisabeth Grate förlag
Anders Tolergård läser Mannen som planterade träd av Jean Giono Foto: Anders Tolergård
2 av 2
Anders Tolergård läser Mannen som planterade träd av Jean Giono Foto: Anders Tolergård

Runt om hela jordklotet sker nu uthålliga trädplanteringar eftersom människor insett att det är ett sätt att försöka rädda vår planet från undergång. En insikt som i Gionos berättelse i all tysthet bärs fram av en ensam fåraherde.

Förutom denna tidiga ekologiska fabel om herden Elzeard Bouffier, som på eget bevåg planterade stora skogar i Provence allra kargaste områden, får vi också höra den fantastiska historien om hur en påhittad litterär gestalt börjar leva ett liv utanför bokpärmarna. En av författarens döttrar, Aline Giono, har i ett efterord till utgåvan av Mannen som planterade träd, skrivit ner berättelsen om hur herden i hennes fars historia, plötsligt blivit verklig. Dessutom intervjuas den dotter som fortfarande är i livet - Sylvie Giono, som menar att hennes far var en av de allra första ekologerna, men att han, liksom alla människor som är lite före andra i sitt tänkande, blev missförstådd under sin levnad. Budskapet i berättelsen ”Mannen som planterade träd” har däremot inte missuppfattats.

Jean Giono betraktas nu som en av klassikerna i Frankrike och jämförs ibland med en av våra klassiker, Harry Martinsson. Deras syn på naturen, deras uppväxt i arbetarmiljö och deras varningar för en skenande teknikutveckling som har potential att förgöra vår planet, förenar de bägge författarna. Inte minst blir detta tydligt i översättningen av romanen Kullen som gavs ut 2011 i översättning av Jan Stolpe.

Har du frågor eller förslag gällande våra webbtjänster?

Kontakta gärna Sveriges Radios supportforum där vi besvarar dina frågor vardagar kl. 9-17.

Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".