Du måste aktivera javascript för att sverigesradio.se ska fungera korrekt och för att kunna lyssna på ljud. Har du problem med vår sajt så finns hjälp på http://kundo.se/org/sverigesradio/

Landstinget säger nej till tolkhjälp i sjukvården

Publicerat fredag 17 september 2004 kl 08.52

Landstinget Västmanland sparar pengar genom att säga nej till tolkar i sjukvården, och det har lett till felbehandlingar.  Nu slår tolkarna larm.

Det blir allt vanligare att patienter som inte pratar bra svenska nekas tolk när de söker vård i Västmanland. Det kan leda till att patienten får fel vård.

Nu slår tolkarna själva larm, och hoppas att landstingsledningen ska ta tag i problemet.

Raija Metso Korpela, chef för Tolkservice i Västerås, tror att det är landstingets dåliga ekonomi som gör att man inte vill anlita tolkar.

Men hon menar att det kan bli dyrare på sikt, eftersom en patient kan behöva besöka läkaren flera gånger och dessutom få fel mediciner om det uppstår missförstånd p g a att man inte haft tolkhjälp.

Alla patienter som behöver har rätt till en tolk, men anställda på Tolkservice berättar om sjukvårdspersonal som sagt nej när en patient frågat.

I stället har patienten uppmanats att ta med en anhörig eller komma ensam., vilket har lett till felbehandlingar.

Anders Fröjdö,  kurator på Syncentralen i Västerås, har anmält ett fall till Patientnämnden.

Patienten det gäller lider av flera svåra sjukdomar, och vårdas på flera olika kliniker. Mannen har många frågor till sjukvården men kan inte själv fråga, eftersom han inte förstår språket.

Trots det har han aldrig erbjudits tolk. Och så får det inte gå till, menar Anders Fröjdö.

Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.
Har du frågor eller förslag gällande våra webbtjänster?

Kontakta gärna Sveriges Radios supportforum där vi besvarar dina frågor vardagar kl. 9-17.

Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".