Du måste aktivera javascript för att sverigesradio.se ska fungera korrekt och för att kunna lyssna på ljud. Har du problem med vår sajt så finns hjälp på http://kundo.se/org/sverigesradio/

Barn används som tolkar

Publicerat tisdag 25 februari 2003 kl 06.49
Trots att invandrare i Sverige har laglig rätt till tolk vid sjukvårdsbesök är det många som tar med sina barn som tolkar i stället. Barnen hamnar i kläm när de ska översätta sina föräldrar eller släktingars problem.
Juliana Söderberg är disktriktssköterska på vårdcentralen i Andersberg och ser hur barnen påverkas av att behöva tolka åt sina föräldrar. -Barnen blir besvärade av det och man ser att de vill komma härifrån. Barnen rodnar och ser lite pinade ut, säger hon. Juliana Söderberg berättar att personalen på vårdcentralen försöker använda barnen så lite som möjlig och återkallar patienten med en auktoriserad tolk vid ett senare tillfälle. Men det är inte bara små barn som ibland måste tolka. Även vuxna barn eller andra anhöriga kommer många gånger med framför allt äldre invandrare till vårdscentralen. Och det kan också skapa problem. Anna Croona, också hon distriktssköterska på vårdcentralen på Andersberg säger till P4 Radio Halland att professionell tolkar håller sig i bakgrunden och förmedlar det som behöver förmedlas. -Men en anhöriga har lätt för att ta över och säger sånt som inte inte vi behöver veta eller sånt som patienten inte själv vill ska sägas, säger Anna Croona.
Har du frågor eller förslag gällande våra webbtjänster?

Kontakta gärna Sveriges Radios supportforum där vi besvarar dina frågor vardagar kl. 9-17.