Du måste aktivera javascript för att sverigesradio.se ska fungera korrekt och för att kunna lyssna på ljud. Har du problem med vår sajt så finns hjälp på http://kundo.se/org/sverigesradio/
Musiikkiohjelma, jossa esitellään uudet ja vanhat hitit. Musikprogram som spelar hits.
Maria Wetterstrandin kontrolloitu ruotsalaisuus puhuu:

"En oikein pidä kun mieheni kiroilee ruotsiksi"

Publicerat fredag 11 november 2011 kl 21.20
1 av 3
Maria Wetterstrand kävi ihailemassa Finska Pinnarin perjantaimeininkiä.
Entinen politikko Maria Wetterstrand on nykyinen yhteiskuntavaikuttaja, vaikka sehän on lähes sama asia. Ihan kuten Finska Pinnar ja perjantaifiilis.
2 av 3
Entinen politikko Maria Wetterstrand on nykyinen yhteiskuntavaikuttaja, vaikka sehän on lähes sama asia. Ihan kuten Finska Pinnar ja perjantaifiilis.
Maria Wetterstrand vanhassa roolissaan, eli Ympäristöpuolueen puhetorvena. Foto: Staffan Claesson/Scanpix.
3 av 3
Maria Wetterstrand vanhassa roolissaan, eli Ympäristöpuolueen puhetorvena. Foto: Staffan Claesson/Scanpix.

Ruotsin Ympäristöpuolueen entinen puhetorvi Maria Wetterstrand myöntää pyrkivänsä kontrolloituun ulosantiin, eli hän välttää esimerkiksi kiroilun. Siitä syystä hän ei oikein pidä kun hänen aviomiehensä, Suomen ympäristöministeri Ville Niinistö kiroilee. Heidän yhteinen kieli on ruotsi mikä johtaa siihen että Ville Niinstö kiroilee Marian läsnäollessa ruotsiksi.

- Ei hän siis kiroile minulle, Maria täsmentää varmuuden vuoksi.

Syy miksi puhumme Marian kanssa kiroilusta on Mark Levengoodin kielisarja jossa ollaan juuri käsitelty Suomen tavallisinta kirosanaa. Eli "vittu".

Keskeinen kaksikielisyys

Ohjelmassa käsiteltiin myös kaksikielisyyttä ja se liittyy hyvin paljon Marian elämään. 

- Olen itse yrittänyt saada äidinkielenopetusta kaksikielisille lapsilleni ja he ovat käyneet kaksikielistä ruotsinsuomalaista koulua. Olen nähnyt miltä todellisuus osittain näyttää.

Maria Wetterstrand on siinä mielessä harvinainen ruotsalainen politikko että hän on äänekkäästi tukenut suomen kieltä Ruotsissa. Syy johtuu totta kai osittain hänen kaksikielisestä perheestään, mutta eniten häneen on vaikuttanut järkytys siitä miten suomen kieltä ollaan yritetty piilottaa kaappiin Ruotsissa.

Myös Suomen otsikoissa

Hän joutui myös keskelle Suomen herkkää kielipolitiikkakeskustelua kun oli suomenruotsalaisen päivälehden Hufvudstadsbladetin haastattelussa syyskuussa. Sivulause jossa hän mainitsi mahdolliset kaksikieliset koulut Suomessa nostettiin otsikoksi ja yhtäkkiä lumipallo lähti pyörimään. Seuraavaksi suurin päivälehti Helsingin Sanomat otti kiinni asiasta ja pian satoi vastineita jossa viitattiin Maria Wetterstrandiin.

- Mainitsin sivulauseessa vain että mielestäni on outoa että maassa joka on virallisesti kaksikielinen ei saa kaksikielistä koulutusta kaksikielisille lapsille. Kyse ei siis ole siitä että ruotsinkielisiä lapsia pakotettaisiin suomenkielisiksi tai päinvastoin, vaan niistä lapsista joilla on jo kaksi kieltä kotoa. Ja niitä on yhä enemmän, Maria Wetterstrand selittää.

Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.

Användarkommentarer

Nedanstående kommentarer kommer från användare och är inte en del av det redaktionella innehållet. I och med att du skickar in en kommentar bekräftar du också att du accepterar våra regler för kommentering
Du kan kommentera anonymt. Vill du inte uppge din e-post kan du därför skriva in en påhittad t ex ”intejag@example.com”

Visa fler
Har du frågor eller förslag gällande våra webbtjänster?

Kontakta gärna Sveriges Radios supportforum där vi besvarar dina frågor vardagar kl. 9-17.

Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".