Du måste aktivera javascript för att sverigesradio.se ska fungera korrekt och för att kunna lyssna på ljud. Har du problem med vår sajt så finns hjälp på http://kundo.se/org/sverigesradio/
Musiikkiohjelma, jossa esitellään uudet ja vanhat hitit. Musikprogram som spelar hits.

KESÄ: luonto, kaipaus, kieli ja Suomi

Julkaistu måndag 15 juli 2013 kl 15.51
1 av 4
KesäSpesiaali KESÄ
The Pitastro unplugged: keikka Lövuddenin rannalla. Kuva/Foto. Anna Tainio, Sveriges Radio Sisuradio
2 av 4
The Pitastro unplugged: keikka Lövuddenin rannalla. Kuva/Foto. Anna Tainio, Sveriges Radio Sisuradio
Marco Roth, Fredrik Pikkuaho, Tompa Taipale, Peter Stenström ja Jennimari Merisola. Kuva/Foto: Anna Tainio, Sveriges Radio Sisuradio
3 av 4
Marco Roth, Fredrik Pikkuaho, Tompa Taipale, Peter Stenström ja Jennimari Merisola. Kuva/Foto: Anna Tainio, Sveriges Radio Sisuradio
Tony Björkenvall & Markus Fagervall. Foto: Johan Ylitalo
4 av 4
Tony Björkenvall & Markus Fagervall. Foto: Johan Ylitalo

Kolmas ja viimeinen KesäSpesiaali ei kaasuttele mihinkään. Perjantaina 12.7. pohdittiin mitä kuuluu kesään. Rantasaunan rappusilla, laineet liplatellen jutellaan siitä, mitä kesä merkitsee. Nostalgiseen kuvaan kesästä kuuluvat Suomi ja sauna, mutta lenkkimakkaraa saa kaupasta ja saunan voi rakentaa omaan pihaan. Maiden välillä ei loppujen lopuksi ole suurta eroa, eikä Suomi ole kovin kaukana. Varsinkaan pohjoisessa matka ei kauaa kestä ja Väylän kummallakin puolella puhutaan samoja kieliä ja taistellaan sääskiä vastaan.

Asiaa puivat omien tuntemuksiensa kautta muusikot Markus Fagervall, Marco Roth, Tompa Taipale ja Fredrik Pikkuaho, sekä luonnon helmassa Västeråsissa asuva Jennimari Merisola.

Här nedan hör du programmet som det gick i radio, men det finns även mer att lyssna på. Klicka på länken "Lue lisää".

Lövuddenin rannalla The Pitastron musiikki saa täydet pinnat Jennimari Merisolalta, se sopii oikein hyvin kesään. Laulaja Marco Roth ja rumpali Tompa Taipale toteavat, että ulkona soittaminen kuuluu kesään ja antaa esiintymiselle syvempää tunnetta. Varsinkin akustinen esiintyminen antaa enemmän sijaa tunteelle, ja orkesteri pääsee myös lähemmäs toisiaan yhtä lailla kuin lähemmäs kuuntelijaa.

Suomeksi, englanniksi, ruotsiksi...

Kielellä ei ole laulamisen kannalta niin väliä, mutta radio-ohjelman teko aiheuttaa tiettyjä haasteita kun aivojen pitää vaihdella kielestä toiseen, sanoo Marco.

Markus Fagervall on ylpeästi kolmikielinen ja laulaa englanniksi, koska se on hauskaa. Suomeksi tai meänkielellä laulaminen tuntuu koko kropassa ja vaati totuttelua, mutta se on rikkaus, painottaa Markus kahdella kielellä.  

Kiirunasta se alkoi

Tony Björkenvallin kanssa musiikin kirjoittaminen on helppoa, sanoo Markus Fagervall, ja luonto ja tietty surumielisyys yhdistää, oli se sitten kuinka kliseemäistä tahansa. He kirjoittavat musiikkia syvällä luonnon helmassa, Lainiossa ja Kiirunassa. Karu ympäristö on luonut hedelmällisen yhteistyön, joka sai alkunsa sattumalta Tornedalsfestenin esiintymisestä.

Me kirjoitimma yhen kappaleen, ja se tuntu aika hyvältä. Sitte kirjotimma enemmän, ja sitte yht'äkkiä, että ei helevetti, täytyy tehä levy!

"Oh My Love" - kappaleen videossa myös näytetään selvästi, mitä tunnetta miesten äänimaailma ajaa takaa:

Fagervall & Björkenvall-levy julkaistaan loppuvuodesta, päivämäärää ei ole vielä päätetty.

Täältä löytyy The Pitastron tavallisempi äänimaailma, sekä vilkaisu Skinnskattebergin maisemiin, kenties:

Journalismimme perustana on uskottavuus ja puolueettomuus. Sveriges Radio on riippumaton poliittisista, uskonnollisista, taloudellisista, julkisista ja yksityisistä intresseistä.
Har du frågor eller förslag gällande våra webbtjänster?

Kontakta gärna Sveriges Radios supportforum där vi besvarar dina frågor vardagar kl. 9-17.

Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".