Du måste aktivera javascript för att sverigesradio.se ska fungera korrekt och för att kunna lyssna på ljud. Har du problem med vår sajt så finns hjälp på http://kundo.se/org/sverigesradio/

Meänkieli kansien väliin

Julkaistu söndag 4 februari 2007 kl 08.00

Meänkielen akatemia - Meän akateemi - on julkaissut kolme meänkielen tai pohjoissuomen sanakirjaa.

Viime vuosina ilmestyneiden ”Poronhoitajan sanakirjan” ja ”Mettämiehen sanakirjan” rinnalle on nyt tuotettu myös ”Kalastajan sanakirja”.

Pajalalainen metsästäjä ja luonnontuntija Hilding Björnström löysi kirjoista sekä tuttuja että tuntemattomia termejä.

Meänkielen akatemia - Meän akateemi - on digitalisoinut Suomen kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen arkistosta saamia sanakortteja, jotka sisältävät sanoja ja ilmaisuja koko Pohjoiskalotin alueelta 1800-luvun lopulta lähtien. Meänmaasta, Suomen Lapista ja Norjan kveenialueelta kerätyistä sanoista on koostettu 65 000 sanan tietokanta.

Tietokannan avulla Meän akateemi on julkaissut kolme sanakirjaa: Poronhoitajan sanakirjan, Metsämiehen sanakirjan ja uunituoreen Kalastajan sanakirjan.

Ja lisää on tulossa. Mäen akatamia ja Meänkielen förlaagi-kustantamo toivoo voivansa julkaista tänä vuonna sekä Manalaisten sanakirjan, joka sisältää kansanperinnettä ja riittejä kuvaavia sanoja, että Luonnon sanakirjan. Hilding Björnström Pajalasta on jo tehnyt luontoja koskevia löytöjä Metsämiehen

SR Sisuradio/Bertil Isaksson ja Stig Karlström
bertil.isaksson@sr.se, stig.karlstrom.sr.se

Journalismimme perustana on uskottavuus ja puolueettomuus. Sveriges Radio on riippumaton poliittisista, uskonnollisista, taloudellisista, julkisista ja yksityisistä intresseistä.
Har du frågor eller förslag gällande våra webbtjänster?

Kontakta gärna Sveriges Radios supportforum där vi besvarar dina frågor vardagar kl. 9-17.

Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min Lista".