Du måste aktivera javascript för att sverigesradio.se ska fungera korrekt och för att kunna lyssna på ljud. Har du problem med vår sajt så finns hjälp på http://kundo.se/org/sverigesradio/

Tua Forsström vastaanottaa De Nion kirjallisuuspalkinnon

Julkaistu måndag 19 november 2007 kl 14.47
Tua Forsström

Suomenruotsalainen runoilija Tua Forsström vastaanottaa maanantai-iltana De Nion suuren kirjallisuuspalkinnon Tukholmassa.

Merkittävimpiin ruotsalaisiin kirjallisuuspalkintoihin kuuluvan palkinnon juuret ovat osin ruotsinsuomalaiset - sen perustajan Lotten von Kraemerin suku on kotoisin Hämeestä.

Tua Forsström on huomionosoituksesta sekä iloinen että liikuttunut.

14 runoteosta julkaissut Tua Forsström kuuluu Pohjolan palkituimpiin kirjailijoihin. Hän on saanut aikaisemmin muun muassa Pohjoismaisen kirjallisuuspalkinnon ja Ruotsin radion runopalkinnon.

Forsströmille on myönnetty 2007 myös Aniara-palkinto. Forsströmin runoja on käännetty useille eri kielille - myös suomeksi.
Tua Forsströmille maanantaina luovutettava de Nion suuri kirjallisuuspalkinto on suuruudeltaan 250 000 kruunua. Palkinnon juuret ovat osin ruotsinsuomalaiset. Samfundet De Nion perustajan, Lotten von Kraemerin isä Uppsalan läänin maaherra Robert Fredrik von Kraemer oli syntyisin Lammilta, Hämeestä.

Ruotsalaisia kirjallisuuspalkintoja on jaettu tänä vuonna myös muille suomalaiskirjailijoille. Eeva Kilpi sai aikaisemmin syksyllä Nils Ferlin-palkinnon, joka myönnettiin ensimmäistä kertaa muulla kuin ruotsin kielellä kirjoittavalle kirjailijalle. Göteborgissa asuva Asko Sahlberg sai puolestaan viime viikolla kulttuuriyhdistys Gnistanin kannustusstipendin, niin ikään ensimmäisenä suomeksi kirjoittavana taiteilijana.

De Nion vuoden 2007 kirjallisuuspalkinto meni nyt Suomeen kuudetta kertaa palkinnon 91-vuotisessa historiassa. Tämä ilahduttaa Tua Forsströmiä.

Me varustamme hevoset

Me varustamme hevoset sillä mikä meiltä puuttuu: uskollisuudella ja rohkeudella.

Me rakastamme niiden uskollisuutta ja rohkeutta.

On marraskuu, tuulee lempeästi päin kasvoja, pieniä kylmiä vesikuuroja syöksee puitten latvoista.

Hevoset säikähtävät kuvitelmiaan. Hevoset säikähtävät mitä tahansa ja säntäävät juoksuun.

Luonto ei tuhlaa; luonto noudattaa tiukasti talouden lakeja. Puut seisovat usvassa liikkumattomina.

Jokin on hitaasti muuttunut, minä tiedän: se, minkä muistan, ei palaa.

Kokoelmasta Parkerna, 1992 (Puistot, 1993, suom. Caj Westerberg)


SR Sisuradio/Tiina Laitila Kälvemark
tiina.laitila@sr.se

Kuudes suomalaisvoittaja

De Nion suuren kirjallisuuspalkinnon on saanut yhteensä kuusi ruotsiksi kirjoittavaa suomalaiskirjailijaa:
Bertel Gripenberg 1916
Elmer Diktonius 1940
Willy Kyrklund 1965
Tito Colliander 1973
Bo Carpelan 1995
Tua Forsström 2007

Forsström (s. 1947 Porvoossa) tunnetaan parhaiten runoilijana, mutta hän on kirjoittanut myös mm. radiokuunnelmia, tekstejä oratorioon sekä yhden kantaatin.
Runoteokset:
*En dikt om kärlek och annat (1972)
*Där anteckningarna slutar (1974)
*Egentligen är vi mycket lyckliga (1976)
*Tallört (1979)
*September (1983)
*Snöleopard (1987)
*Ekenäs (1988; yhdessä Vidar Lindqvistin kanssa)
*Men även det som syns är vackert (1990)
*Marianergraven (1990)
*Parkerna (1992)
*Efter att ha tillbringat en natt bland hästar (1997)
*Jag studerade en gång vid en underbar fakultet (2003; kokoomateos)
*Där en mild vind från väster blåser (2004)
*Sånger (2006)

Suomennoksia:
*Hevosten parissa vietetyn yön jälkeen (suom. Caj Westerberg 1998)
*Lumileopardi; Puistot: kaksi runoelmaa (suom. Caj Westerberg 1993)
*Mäntykukka; Syyskuu: kaksi runoelmaa (suom. Caj Westerberg 1983)

Journalismimme perustana on uskottavuus ja puolueettomuus. Sveriges Radio on riippumaton poliittisista, uskonnollisista, taloudellisista, julkisista ja yksityisistä intresseistä.
Har du frågor eller förslag gällande våra webbtjänster?

Kontakta gärna Sveriges Radios supportforum där vi besvarar dina frågor vardagar kl. 9-17.

Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".