Du måste aktivera javascript för att sverigesradio.se ska fungera korrekt och för att kunna lyssna på ljud. Har du problem med vår sajt så finns hjälp på http://kundo.se/org/sverigesradio/

Uutta kirjallisuutta suomeksi

Julkaistu onsdag 3 juni 2009 kl 11.36
Peter Englund: Stridens skönhet och sorg

Viisi kirjaa käännetään suomen kielelle kun Valtion kulttuurineuvosto myöntää pohjoismaisen kirjallisuuden käännöstukea. Suomeksi käännetään muun muassa Peter Englundin kirja "Stridens skönhet och sorg" joka seuraa ihmiskohtaloita ensimmäisen maailmansodan aikana ja Marjaneh Bakhtiarin kirja "Kan du säga Schibbolet", jossa kerrotaan Ruotsin monikulttuurisuudesta ja ihmisen ulkopuolisuudesta.

Potissa on 2,2 miljoonaa kruunua, joista 557 000 kruunua käytetään erityisesti ruotsinkielisten kirjojen kääntämiseen muille pohjoismaisille kielille.

Tukea myönnetään vuosittain Pohjoismaiden ministerineuvoston/Kulturkontakt Nordenin määräyksestä.

Koko käännettävien kirjojen lista Kulttuurineuvoston kotisivulla
www.kulturradet.se/beviljadebidrag

SR Sisuradio/HH
uutiset@sr.se

Pohjoismaisen kirjallisuuden käännöstukea saavat

Carl-Henning Wijkmark:
Stundande natten

Kjell Österberg:
I takt med tiden + När vinden vände

Ulrika Kärnborg:
Myrrha

Peter Englund:
Stridens skönhet och sorg

Marjaneh Bakhtiari:
Kan du säga Schibbolet?

Journalismimme perustana on uskottavuus ja puolueettomuus. Sveriges Radio on riippumaton poliittisista, uskonnollisista, taloudellisista, julkisista ja yksityisistä intresseistä.
Har du frågor eller förslag gällande våra webbtjänster?

Kontakta gärna Sveriges Radios supportforum där vi besvarar dina frågor vardagar kl. 9-17.

Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".