Du måste aktivera javascript för att sverigesradio.se ska fungera korrekt och för att kunna lyssna på ljud. Har du problem med vår sajt så finns hjälp på http://kundo.se/org/sverigesradio/

Kalderashin romanimurteella kirjoitetussa sadussa Prinsessa Ruususella on mustat hiukset

Publicerat torsdag 16 augusti 2012 kl 08.04
"Prinsessat perinteisesti vaaleita."
(1:19 min)
Raija Wallenius Foto: Teresa Ahola/SR

Taiteilija Raija Wallenius kehottaa romaneja vaatimaan lisää eri romanimurteilla kirjoitettua kirjallisuutta. Hän on itse ollut kuvittamassa kalderashin murteelle käännettyjä klassisia satuja. Keväällä ilmestyneen kirjan ensimmäinen painos on myyty loppuun.

- Klassisissa saduissa, kuten Prinsessa Ruususessa ja Hannussa ja Kertussa, prinsessat ovat vaaleatukkaisia. Oikeastaan koko satujen ympäristö on hyvin pohjoismaalainen tai eurooppalainen, kertoo taiteilija Raija Wallenius.

Walleniuksen kuvitustyön suurin haaste oli antaa saduissa esiintyville henkilöille romanien piirteet. Se kuitenkin kannatti.

- Ensimmäinen painos on loppuunmyyty. Nyt olisikin aika ruveta katsomaan mille eli romanimurteille kirjan voisi kääntää, hän sanoo.

Wallenius epäilee, että esimerkiksi Suomen romaneilta puuttuu heidän omalla kielellään kirjoitetut klassiset sadut, joita kertoa lapsille illalla.

- Ruotsissakin on monta eri murretta, joten kysyntää luulisi riittävän, hän sanoo.

Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.
Har du frågor eller förslag gällande våra webbtjänster?

Kontakta gärna Sveriges Radios supportforum där vi besvarar dina frågor vardagar kl. 9-17.

Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".