Du måste aktivera javascript för att sverigesradio.se ska fungera korrekt och för att kunna lyssna på ljud. Har du problem med vår sajt så finns hjälp på http://kundo.se/org/sverigesradio/

Moni kirjasto ei tarjoa kirjoja kansallisilla vähemmistökielillä - ja rikkoo lakia

Julkaistu måndag 14 december 2015 kl 06.25
Kirjastolaki muuttui - muuttuiko mikään?
(1:44 min)
Bibliotek
1 av 2
Moni kirjasto ei tarjoa kirjoja kansallisilla vähemmistökielillä. Kuva/Foto: Vilhelm Stokstad TT
Statistik från Sisuradios granskning
2 av 2
Sisuradion kirjastoselvitykseen osallistui 27 kirjastoa.

Ruotsin kirjastojen on viime vuoden alusta alkaen lain mukaan tullut kiinnittää erityistä huomiota kansallisiin vähemmistökieliin. Lain noudattaminen on ollut vaihtelevaa.

Vaikka kirjastolaki muuttui, voi vähemmistökielisiä kirjoja olla hankala löytää tai valikoima on ainakin suppea:

– Tämä hyllynpätkä on kokonaan suomenkielistä. Ja tämä pieni osio on se, mitä meillä on meänkielistä, romaninkielistä ja jiddischinkielistä kirjallisuutta täällä aikuisten osastolla, sanoo kirjastonhoitaja Kathy Wiberg Håbon kaupunginkirjastossa osoittaen kaikkiaan neljää kirjaa.

KB: Kirjastot eivät noudata lakia

Tämä on tilanne Håbossa. Vaikka kirjastonhoitaja Kathy Wibergin esittelemä valikoima suppea onkin, kaikilla kansallisilla vähemmistökielillä löytyy kirjoja.

Tämä ei ole tilanne läheskään kaikissa kirjastoissa - lainmuutoksesta huolimatta. Sisuradio oli yhteydessä 30 kuntaan eri puolilla Ruotsia. 27:stä kyselyyn vastanneesta kirjastosta kaikissa oli kirjallisuutta suomeksi. Meänkielistä, romaninkielistä tai saamenkielistä kirjallisuutta löytyi yli puolesta vastanneista kirjastoista, jiddischinkielistä harvemmin.

Kansalliskirjasto Kungliga bibliotekin tilasto on kansallisten vähemmistökielien osalta Sisuradion kyselyä tylympi: Viime vuonna vain 64 prosentilla Ruotsin kirjastolaitoksista oli vähintään yksi kirja vähintään yhdellä kansallisella vähemmistökielellä. Kuninkaallisesta kirjastosta todetaankin, ettei lakia oikeastaan noudateta kaikissa kirjastoissa.

"Täytyy tarttua näihin vähemmistökielikysymyksiin"

Ehkä hieman yllättäen hieman yli puolet Sisuradion kyselyyn vastanneista kirjastoista kuitenkin kokee, että lainmuutoksella on ollut merkitystä. Kirjastonhoitaja Kathy Wiberg sanoo, että Håbossa tekemistä riittää yhä, jotta lakia todella noudatettaisi.

– Meidän todella täytyy tarttua näihin vähemmistökielikysymyksiin, ja vaikka meillä ei oikeastaan ole kysyntää, meillä tulee kuitenkin olla perusvalikoima. Ja valikoiman myötä saadaan ehkä lainaajiakin.

Näin kirjastoselvitys tehtiin

Sisuradio lähetti kyselyn 15 suomen kielen hallintoalueeseen kuuluvaan ja 15 hallintoalueeseen kuulumattomaan kuntaan marraskuun lopulla.

Valitut kunnat ovat Ruotsin suurimpia ruotsinsuomalaiskuntia, kun suomalaistaustaisten määrä suhteutetaan kuntien kokoanaisasukasmäärään.

30 kunnasta 27 vastasi ainakin osittain Sisuradion vastaamaan kyselyyn.

Mukana olevat kunnat: Haaparanta, Pajala, Surahammar, Fagersta, Kiiruna, Skinnskatteberg, Hallstahammar, Kalix, Nykvarn, Köping, Håbo, Upplands Väsby, Luulaja, Eskilstuna, Kungsör, Ljusnarsberg, Avesta, Värmdö, Olofström, Överkalix, Salem, Hedemora, Strängnäs, Tyresö, Lilla Edet, Älvkarleby ja Flen.

Journalismimme perustana on uskottavuus ja puolueettomuus. Sveriges Radio on riippumaton poliittisista, uskonnollisista, taloudellisista, julkisista ja yksityisistä intresseistä.
Har du frågor eller förslag gällande våra webbtjänster?

Kontakta gärna Sveriges Radios supportforum där vi besvarar dina frågor vardagar kl. 9-17.

Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".