Du måste aktivera javascript för att sverigesradio.se ska fungera korrekt och för att kunna lyssna på ljud. Har du problem med vår sajt så finns hjälp på http://kundo.se/org/sverigesradio/
#Kielipuoli

Andreas kåserar: Små språk är viktiga!

Julkaistu onsdag 30 december 2015 kl 16.10
Om språkens betydelse
(4:27 min)
Andreas Ali Hietala Jonasson Kuva: Kaarina Wallin/Sveriges Radio Sisuradio
Andreas Ali Hietala Jonasson Kuva: Kaarina Wallin/Sveriges Radio Sisuradio

Om man förlorar sitt språk förlorar man en bit av sig själv, anser Andreas Ali Hietala Jonasson.

Det förekommer ganska många olika siffror på hur många språk som det faktiskt talas i världen. Vissa menar att det finns runt 6000 språk. Andra hävdar 8000 språk. Ibland har jag sett ännu högre siffror.

Anledningen till att siffror skiljer sig åt såpass mycket beror på att det inte finns en enhetlig definition av vad ett språk är och vad som är en dialekt. Bland lingvister är det populärt att citerar Max Weinreich, som var jiddischforskare. Det var nämligen han som myntade det kända citatet ”ett språk är en dialekt med en armé och en flotta”. Det är med andra ord mer utomspråkliga faktorer som avgör vad som är ett språk och en dialekt. Alltså politik och historia. 

Om det nu finns 8000 språk eller 6000 språk må vara osäkert, men det som är säkert är dock att de blir färre och färre i en rasande takt. Flera hundra språk kommer vara döda inom en snar framtid. Men vad spelar det här för roll egentligen? Språk är kommunikation. Det bästa vore väl om vi alla bara talade samma språk? När vi talar om språk på ett ytligt plan, så är det förstås bara ett sätt att kommunicera. Men språk är också sättet på vilket vi tänker.

Många som förlorat sitt språk vittnar om att de förlorat en del av sig själva. På ett samhälleligt plan anser många att förlusten av ett språk även är förlusten av, om inte en hel kultur, så stora delar av den. Språkaktivister hävdar ofta att varje hotat språk innehåller värdefull information om dess kultur, något som riskerar att gå förlorat när språket dör.

Varje språk har poesi. Poesi som är omöjligt att översätta ord-för-ord. Vi talar om globalisering och att människor kommer närmare varandra. Men samtidigt menar många språkforskare att ungefär hälften av de 7000 språken kommer vara borta innan århundadet är slut. Detta samtidigt som de stora jättarna; som engelska och spanska, bara blir större och större.

Man talar om mångkultur, men tydligen är det endast på engelska vi ska vara mångkulturella.

Det finns en idé om att vi i Sverige bara blir mer och mer mångkulturella och flerspråkiga. Samtidigt har många av Sveriges inhemska språk sedan länge dött ut, många gånger som ett resultat av medveten politik för att elliminera dessa. Idag riskerar flera samiska språk att helt dö ut, så även dialekter och regionala språk.

När jag är ute å pratar med politiker å tjänstemän om vikten av att stärka hotade språk och om språklig revitalisering, så måste jag alltid ta upp de materiella värdena: - om man lär sig ett extra språk så lär man sig lättare andra språk, - det har visat sig att när barn lär sig extra språk så visar de bättre resultat i andra, ofta naturvetenskapliga ämnen - flerspråkighet ökar konkurrenskraften på arbetsmarknaden.  

När det kommer till specifikt det finska språket så brukar jag dra till med att det ju är Sveriges näst största språk.

Men anledningen till att jag arbetar för meänkieli, samiska, finska och andra minoritetsspråk är ju inte därför. Om finska var Sveriges MINSTA språk skulle jag ändå arbeta för språkets fortlevnad. I min värld har varje språk ett egenvärde, som inte kan mätas i siffror och pengar. Det handlar om immateriella värden. Att man faktiskt kan lära sig språket i skolan, för språkets egna skull, inte nödvändigtvis för att resultaten i andra ämnen också ska bli bättre. Dessutom hänger språk tätt samman med den kulturella identiteten, kanske i synnerhet hos folkgrupper som har levt under förtryck.

För många ur de nationella minoriteterna är inte språket enbart ett kommunikationsmedel, det är nyckeln till det man upplever som sin särart och ett sätt att knyta an till sin släkt.

Det handlar om rättvisa, om känslan av att få upprättelse och att få vara den man är.

Det blir smått absurt när jag inför politiker och tjänstemän ska stå och snacka om fördelarna med flerspråkighet och vikten av småspråkens fortsatta existens. Som majoritetsbefolkning tycks det vara oerhört svårt att sätta sig in i problematiken när man själv aldrig behövt oroa sig för sådana frågor.

Journalismimme perustana on uskottavuus ja puolueettomuus. Sveriges Radio on riippumaton poliittisista, uskonnollisista, taloudellisista, julkisista ja yksityisistä intresseistä.
Har du frågor eller förslag gällande våra webbtjänster?

Kontakta gärna Sveriges Radios supportforum där vi besvarar dina frågor vardagar kl. 9-17.

Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min Lista".