Du måste aktivera javascript för att sverigesradio.se ska fungera korrekt och för att kunna lyssna på ljud. Har du problem med vår sajt så finns hjälp på http://kundo.se/org/sverigesradio/
Kielipuoli

Gowhar Mohamedzade oppi suomen vajaassa vuodessa

Julkaistu torsdag 14 januari 2016 kl 18.00
Lapset tottelevat paremmin, kun puhun suomea
(6:26 min)
Gowhar Mohamedzade. Foto: Virpi Inkeri/SR
Gowhar Mohamedzade. Foto: Virpi Inkeri/SR

Tukholmalainen Gowhar Mohamedzade on Iranin kurdi, jonka työ- ja osittain myös kotikieli on suomi. Hän asui 90-luvulla perheineen Suomessa ja oppi kielen vajaassa vuodessa. 

Gowhar Mohamedzade työskentelee vapaa-ajankodin ohjaajana Upplands Väsbyn ruotsinsuomalaisessa koulussa. Hänen työkielensä on suomi ja se on myös kotikieli kurdin ohella.

Mikään ei ole mahdotonta, ei edes suomen kielen oppiminen

Gowhar Mohamedzade on Iranin kurdi ja muutti perheineen Suomeen 90-luvun alussa. Uudessa kotikaupungissa Jyväskylässä, Gowhar päätti jatkaa kesken jäänyttä koulunkäyntiään ja suoritti suomalaisen peruskoulun yhdeksässä kuukaudessa. Samalla hän oppi suomen.

– Suomi kuulosti ensin kamalan vaikealta, mutta mikään ei ole mahdotonta kunhan vain yrittää ja haluaa, toteaa Gowhar.

– Vaikeinta suomessa on mielestäni kirjoittaminen, sijamuotoja en niin kamalasti mietikään, sanon vaan mitä mieleen tulee, nauraa Gowhar. Suomihan ei ole äidinkieleni.

Gowhar on välttynyt suurimmilta kielikömmähdyksiltä, mutta yksi on jäänyt mieleen.

– Olin menossa hammaslääkärille ja kysyin työnantajiltani, voisinko saada hieman vapaata päästäkseni lammaslääkarille.

Suomi toiseksi kotikieleksi

Gowhar päätti miehensä kanssa, että suomea puhutaan kurdin rinnalla myös kotona lasten kanssa.

Katsoimme lasten kanssa päivittäin muumifilmejä, se oli helppoa suomea ja siinä vahvistui meidän kaikkien kielitaito.

Gowhar on asunut perheineen 2000-luvun alusta lähtien Upplands Väsbyssä ja kielikuviot ovat säilyneet Suomen ajoilta. Hän puhuu miehensä kanssa kurdia ja suomea lastensa kanssa. 

Kysyn, mikä on hänen kolmen lapsensa vahvin kieli  - kurdi, suomi vai ruotsi, niin Gowhar vastaa hetken tuumailun jälkeen: suomi.

Suomeksi on hyvä käskyttää

Gowhar käyttää suomea ja kurdia eri tilanteiden mukaan. Kotona esimerkiksi tietyt asiat hoituvat huomattavasti tehokkaammin, kun puhuu suomea.

Perjantaisin Gowhar pääsee aikaisemmin töistä kotiin ja haluaa, että kotona ryhdytään siivoamaan viikonloppua varten saman tien.  

Kun sanon kurdiksi lapsille, että tunnin kuluttua ruvetaan siivoamaan, niin mitään ei tapahdu. Mutta kun sanon saman asian napakasti suomeksi, niin lapset tietävät vihastuneeni ja siivoaminen alkaa. 

Journalismimme perustana on uskottavuus ja puolueettomuus. Sveriges Radio on riippumaton poliittisista, uskonnollisista, taloudellisista, julkisista ja yksityisistä intresseistä.
Har du frågor eller förslag gällande våra webbtjänster?

Kontakta gärna Sveriges Radios supportforum där vi besvarar dina frågor vardagar kl. 9-17.

Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".