Du måste aktivera javascript för att sverigesradio.se ska fungera korrekt och för att kunna lyssna på ljud. Har du problem med vår sajt så finns hjälp på http://kundo.se/org/sverigesradio/

Sophelikoptern - roadmovie, jonka pääosissa ovat romanikieli ja seinäkello

Julkaistu fredag 27 maj 2016 kl 14.41
"En fantastisk möjlighet att få lära sig nya saker"
(4:24 min)
The-Garbage_Helicopter_filmstill_012
1 av 4
Pääosanäyttelijät Daniel Szoppe, Jessica Szoppe ja Christopher Burjanski.
Jonas-Selberg-Augustsén_photo_Anders-Bohman
2 av 4
Ohjaaja Jonas Selberg Augustsén. Foto: Anders Bohman

Ohjaaja Jonas Selberg Augustsénille romanikielisen elokuvan tekeminen oli rikastuttava kokemus. Seuraavaksi tekeillä on suomenkielinen elokuva.

Kolme sisarusta kuljettaa isoäidille kuuluvan seinäkellon tämän luokse. Matka Norbottenista Tukholmaan on pitkä, ja sen aikana tapahtuvat kohtaamiset ovat toinen toistaan tavallisempia, mutta samaan aikaan yhtä outoja. Elokuva, naurattaa, mietityttää ja ottaa myös kantaa romaneihin kohdistuviin ennakkoluuloihin.

Tie kotiin innoitti elokuvan tekoon

Ohjaaja ja käsikirjoittaja Jonas Selberg Augustsén sai idean elokuvan tarinaan tiestä. Kyseessä on Torniosta Helsingborgiin kulkeva E4, jota kautta myös Selberg Augustsén ajaa Bodeniin. Kuntaan, jossa hän on kasvanut.

– Olen ajanut sitä tietä hirvittävän monta kertaa. Tulen itse Norbottenista samalla tavalla kuin elokuvan päähenkilöt, kertoo Selberg Augustsén.

Ohjaajan mukaan aika on läsnä elokuvassa koko ajan. Kolmikon kuljettama seinäkello poistuu harvoin kuvasta, mikä luo tunteen, että kello tekee elokuvan neljännen pääroolin.

Mustavalkoisuus tietoinen valinta

Elokuva on mustavalkoinen. Ohjaaja päätyi tähän valintaan useastakin syystä.

Olen aina tuntenut että elokuvan pitäisi olla mustavalkoinen. Mustavalkoisuus sopii myös elokuvan antimoderniin teemaan. Lisäksi halusimme ottaa etäisyyttä siitä kaavasta, jossa romanit esitetään aina erityisen värikkäinä.

Vähemmistökielten asialla

Sophelikoptern on kolmas Selberg Augustsénin ohjaama elokuva, jonka pääasiallisena kielenä on joku Ruotsin virallisista vähemmistökielistä. Tällä kertaa vuorossa on romani chib. Ohjaajan mukaan romanikielisen elokuvan ohjaaminen ei ollut hankalaa, vaikka hän ei itse puhu kyseistä kieltä.

Hän näkee vähemmistökielillä tehtävät elokuvat tilaisuutena oppia jotain uutta.

– Halusin käyttää puhuttua kieltä eri tavalla, ja oli hirvittävän mukavaa tehdä töitä niin. Se on myös fantastinen tilaisuus oppia jotain uutta, kertoo Selberg Augustsén.

Suomenkielinen elokuva tekeillä

Selberg Augustsénillä on tarkoituksena ohjata elokuva kaikilla Ruotsin vähemmistökielillä. Takana on jo saamen-, romanin- ja meänkieliset elokuvat, ja seuraavaksi teattereihin tulee suomenkielinen elokuva.

Elokuvan nimi tulee olemaan Den vita natten, ja elokuvan tapahtumat sijoittuvat juhannusaattoon.

Ohjaaja kertoo, että juhannus valikoitui ajankohdaksi siksi, koska se on tärkeä juhla pohjoismaalaisille. Suomalaisessa juhannuksessa häntä viehättää eniten kokonpolttamisperinne.

Sophelikoptern sai ensi-iltansa Ruotsissa 27.05.2016.



Journalismimme perustana on uskottavuus ja puolueettomuus. Sveriges Radio on riippumaton poliittisista, uskonnollisista, taloudellisista, julkisista ja yksityisistä intresseistä.
Har du frågor eller förslag gällande våra webbtjänster?

Kontakta gärna Sveriges Radios supportforum där vi besvarar dina frågor vardagar kl. 9-17.

Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min Lista".