Du måste aktivera javascript för att sverigesradio.se ska fungera korrekt och för att kunna lyssna på ljud. Har du problem med vår sajt så finns hjälp på http://kundo.se/org/sverigesradio/

Pro Finlandia -mitali Suomen kirjallisuuden lähettiläälle

Julkaistu fredag 2 december 2016 kl 15.00
Suomalainen kirjallisuus on niin korkealaatuista, että siitä pitää puhua
(1:34 min)
översättaren Janina Orlov
Janina Orlov on kääntänyt suomalaista kaunokirjallisuutta laidasta laitaan. Foto: Tuomas Ojala

Kääntäjä Janina Orlov haluaa tehdä suomalaista kirjallisuutta tunnetuksi Ruotsissa. Hän on tasavallan presidentin tunnustuksesta otettu.

Janina Orlov uskoo saaneensa tunnustuksen pääasiallisesti tekemästään suomalaisen kaunokirjallisuuden käännöstyöstä. Hän on viime vuosina kääntänyt muun muassa Sofi Oksasen ja Rosa Liksomin romaaneja.

Orlov on myös opettanut suomalaista kirjallisuutta ja luennoinut siitä ja haastatellut suomalaisia kirjailijoita Göteborgin kirjamessuilla.

Kääntäjän kalenteri on ensi vuonna täysi kun 100-vuotiasta Suomea juhlitaan lukuisilla suomalaisromaanien ruotsinnoksilla. Orlov on tästä hyvillään.

– Olen siitä kiitollinen, että minulla on ollut viime vuodet liikaa töitä. Näin olen voinut tarjota muille kääntäjille työtä. Ei saa ahmia kaikkia töitä itselleen, Orlov naurahtaa.

Journalismimme perustana on uskottavuus ja puolueettomuus. Sveriges Radio on riippumaton poliittisista, uskonnollisista, taloudellisista, julkisista ja yksityisistä intresseistä.
Har du frågor eller förslag gällande våra webbtjänster?

Kontakta gärna Sveriges Radios supportforum där vi besvarar dina frågor vardagar kl. 9-17.

Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".