Du måste aktivera javascript för att sverigesradio.se ska fungera korrekt och för att kunna lyssna på ljud. Har du problem med vår sajt så finns hjälp på http://kundo.se/org/sverigesradio/

Kulttuurifestivaali tarjoaa satuja vähemmistökielillä

Julkaistu tisdag 15 augusti 2006 kl 13.44

Tukholman kulttuurifestivaaleilla lastenohjelma huomioi tänä vuonna erityisesti maan kansalliset vähemmistöt. Tiistaina lastenteltassa on kuultu Kalevalaa ja loppuviikosta siellä kuullaan myös meänkielistä lorua.

Ruotsin, kuten muidenkin maiden kansalliset vähemmistöt ovat säilyttäneet omat kielensä juuri suullisen kerronnan myötä, silloin kuin maiden päättäjät eivät ole katsoneet tarpeelliseksi painattaa aapisia muulla kuin maan valtakielellä.

Tänä vuonna Tukholman kulttuurifestivaaleilla maan kansalliset vähemmistöt ovat näkyvästi esillä myös lastenohjelmassa. 

Lastenteltassa kuullaan joka päivä eri vähemmistöjen kansantarinoita ja loruja. Siellä kuullaan Kalevalaa, pohjoismaisia satuja, saamelaisia, juutalaisia ja romaneja unohtamatta. Ja olihan Ruotsissa vielä viideskin vähemmistökieli eli meänkieli.

Mona Mörtlund teki parikymmentä vuotta sitten kuten Elias Lönnrot aikoinaan ja ryhtyi keräämään meänkielisiä loruja, satuja ja lauluja yksiin kansiin.

Mörtlundin ”Moron moron ostaks poron” -teosta käytetään nykyään oppikirjana Tornionlaaksossa.

SR Sisuradio/Maynie Rantala
maynie.rantala@sr.se

Journalismimme perustana on uskottavuus ja puolueettomuus. Sveriges Radio on riippumaton poliittisista, uskonnollisista, taloudellisista, julkisista ja yksityisistä intresseistä.
Har du frågor eller förslag gällande våra webbtjänster?

Kontakta gärna Sveriges Radios supportforum där vi besvarar dina frågor vardagar kl. 9-17.

Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".