Du måste aktivera javascript för att sverigesradio.se ska fungera korrekt och för att kunna lyssna på ljud. Har du problem med vår sajt så finns hjälp på http://kundo.se/org/sverigesradio/
Новости по-русски из Швеции

Юбилей нашей редакции

Publicerat måndag 1 oktober 2007 kl 10.00
Состав русской редакции 2007 г.
1 av 10
Состав русской редакции 2007 г.
"Antennen" fredag 5 november 1967
2 av 10
Статья в журнале "Антенна" 5 ноября 1967
Gruppbild, ryska redaktionen
3 av 10
Групповой снимок редакции в 70-е г.г.
Ryska red. på 1990-talet
4 av 10
Русская редакция в 90-х г.г.
Antennen: 25 ryska redaktionen
5 av 10
25-летний юбилей Русской редакции
Lyssnarträff i St:Petersburg
6 av 10
Слушатели в Санкт-Петербурге 1992 г.
Ryska red. firar 30 år
7 av 10
30-летие Русской редакции
Ryska redaktionen, maj 2006
8 av 10
Русская редакция, май 2006 г.
Daniel Pasternak
9 av 10
Даниэль Пастернак справа в желтой футболке
Grattis!
10 av 10

Русская служба ”Радио Швеция”
отмечает свое сорокалетие

Русская служба входит в отдел иновещания Шведского радио, который существует с 1939 года, когда в эфир вышли передачи на английском языке.

По-русски «Радио Швеция» «заговорило»
5 ноября 1967 года.

Спасибо нашим московским слушателям Дмитрию Шипову и Борису Пичкову за этот подарок: перевод в ”цифру” старой видеозаписи.
 
На встречу с редакцией в самой большой студии Петербургского Дома Радио пришло около 200 человек. Среди гостей был и генеральный консул Швеции в РФ Ульф Сёр (Ulf Sör).
В Стокгольме нашим гостем в студии Дома Радио был Бьёрн Ульвеус (Björn Ulvaeus) из группы АББА.
Послушайте фрагмент эфира: беседу с Бьёрном Ульвеусом.
Примерка фирменных футболок к 30-летию русской редакции. Слева направо в синих футболках: Улла Унгермарк (Ulla Ungermark), редакционный секретарь, Сергей Карлов, Марина Гурман(наш отдел писем), Юрий Гурман, Ольга Максе, Максим Лапицкий, Виктория Ринкус и Ирина Макридова 

Шли годы, менялся состав редакции, ушли на пенсию те, кто когда-то начинал работу, кто ”стоял у истоков”. Ушли из этой жизни: Иоанн Смирнов, редактор последних известий и автор передачи для филателистов,  блестящий новостник Слава Бочваров, Улла Линдскуг/Ulla Lindskog, в течение многих лет шеф восточно-европейского отдела, а потом русской редакции, Рольф Бекман/Rolf Beckman, технический директор Radio Sweden, собственными руками устанавливавший антенны приема наших передач на крышах Домов Радио Мурманска, Петрозаводска и Калининграда.

Светлая им память!

Многие наши записи и интервью стали раритетами: это голоса Виктора Некрасова и Александра Галича, Иосифа Бродского и Булата Окуджавы. Не говоря уже об Ингмаре Бергмане, Астрид Линдгрен и многих других шведских деятелях культуры.
На этой юбилейной страничке нашего сайта мы предполагаем разместить фрагменты интервью с интересными людьми, статьи и фотографии, связанные с работой русской редакции за минувшие 40 лет, некоторые письма слушателей, в которых они говорят о значении наших передач. Например, после аварии на Чернобыльской АЭС очень многие писали и говорили нам, что узнали о Чернобыльской катастрофе именно из наших передач.
Или, как написала в стихах одна наша слушательница:
”На горе горит реактор,
 Под горою пашет трактор.
 Если б шведы не сказали,
 До сих пор бы там пахали”.
”Шведы” - это мы - русская служба ”Радио Швеция”.
Присылайте нам Ваши пожелания, воспоминания, напоминания о наиболее удачных наших передачах. Может быть, у кого-то сохранились записи, которых нет в наших архивах? Напишем нашу историю вместе?
Читайте и слушайте воспоминания нашего спортивного комментатора Даниеля Пастернака


Доска объявлений в коридоре Дома Радио с поздравлениями от наших слушателей. Спасибо всем большое!


Те, кто знает шведский, могут послушать фрагмент передачи о русской редакции на шведском языке.
Svenskkunniga kan lyssna på svenska här:
Слушатели, знающий немецкий язык, могут послушать (и прочитать по-немецки) репортаж наших коллег из немецкой редакции Radio Sweden:
Знающие английский язык могут послушать материал наших коллег о русской редакции на английском языке:

Слушатели, знающие украинский язык, наверняка поймут и материал на белорусском языке. Тем более, что в нем есть отрывки и по-русски, когда, например, говорит Тамара Юханссон.
В пятницу 14 декабря состоялась часовая трансляция прямого эфира в связи с юбилеем редакции. Тема: ”Взгляд в будущее. Русская редакция как часть Public service - радио на службе всего общества”. В студию 8 стокгольмского Дома Радио мы пригласили наших коллег - шведских журналистов и экспертов, а также, конечно, наших слушателей в Стокгольме, чтобы обсудить ”Образ Швеции за рубежом и образ России в шведских массмедиа и наши задачи, как радио на службе общества: Public service”. Приехали к нам гости из Риги и Хельсинки, наши коллеги из Радио Латвии и Юлейс Радио Финляндии, с которыми мы вместе делаем ”Европейский акцент”.

Нас поздравляет лондонский коллега Дмитрий Полтавский сюжетом BBC: читайте и слушайте здесь -


5 января 2009 г. не стало одного из наших старейших сотрудников: Стефании Захариаш.
Читайте и слушайте здесь:

Наш адрес:
Русская редакция
Radio Sweden
105 10 STOCKHOLM
SWEDEN
Электронная почта:
russian@sr.se


 

Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.
Har du frågor eller förslag gällande våra webbtjänster?

Kontakta gärna Sveriges Radios supportforum där vi besvarar dina frågor vardagar kl. 9-17.

Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".