Du måste aktivera javascript för att sverigesradio.se ska fungera korrekt och för att kunna lyssna på ljud. Har du problem med vår sajt så finns hjälp på http://kundo.se/org/sverigesradio/
Новости по-русски из Швеции

Увеличена помощь на переводы шведских авторов

Publicerat måndag 29 december 2008 kl 13.23
Книга "Пелле-бесхвостый" (Йоста Кнутссон/Gösta Knutsson) переводится на украинский

на иностранные языки

Швеция более, чем вдвое увеличила средства, выделяемые на переводы шведской литературы на иностранные языки.

Распределение финансовой помощи перешло от Шведского Института к Совету по культуре, и объем помощи от 1,8 миллиона вырос до 4-х миллионов шведских крон. Луис Турен (Louise Thurén), курирующая распределение грантов в Совете считает, что не только Астрид Линдгрен, произведения которой переведены на 90 языков мира, но и другие шведские писатели привлекают внимание за рубежами Швеции.

Среди стран, издательства которых ходатайствуют о получении поддержки на переводы шведской литературы, Луис Турен называет Китай, Сербию, Ирак, Францию, Нидерланды, Испанию, Германию, США, Украину и Россию.
За 2008 год иностранные издательства получили деньги на перевод почти 200 наименований шведских книг. Совет по культуре стремится ввести новые имена, а также способствовать переводам не только художественной и литературы для детей и юношества, но и научно-популярных книг, а также драматических произведений шведских авторов.

Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.
Har du frågor eller förslag gällande våra webbtjänster?

Kontakta gärna Sveriges Radios supportforum där vi besvarar dina frågor vardagar kl. 9-17.

Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".