Du måste aktivera javascript för att sverigesradio.se ska fungera korrekt och för att kunna lyssna på ljud. Har du problem med vår sajt så finns hjälp på http://kundo.se/org/sverigesradio/
Новости по-русски из Швеции

ФЕВРАЛЬ 2010 В КОНТАКТЕ

Publicerat måndag 1 februari 2010 kl 00.14
1 av 3
Зимний отдых на лыжах февральским днем
2 av 3
Эту книгу получат победители
3 av 3
Статуя А.Линдгрен под снегом у входа в Юнибакен/Junibacken

Вопрос викторины февраля
Имена призеров январской викторины
Ваши вопросы
Наши ответы

В связи с Олимпиадой в Ванкувере, мы предложили нашим слушателям высказать свои предположения о количестве шведских медалей. Наш внештатный спортивный комментатор Даниель Пастернак прогнозирует:
3 золотых медали, 6 серебряных и 6 бронзовых. Его обоснование и имена предполагаемых медалистов Вы можете послушать в наших материалах за пятницу 12 февраля, а также субботу и воскресенье 13 и 14 февраля.
Вызов приняли:
1) Людмила Дементьева, Всеволожск, Ленинградской обл.:
1 золото, 6 серебряных и 8 бронзовых медали
2) Станислав Пелёвин, г. Владимир, болеющий за шведских спортсменов с 1952 года:
4 золотых, 5 серебряных и 6 бронзовых.
3) Ларин Николай Егорович из с. Жаворонки Московской области: 3 золотых, 2 серебряных т 2 бронзовых медали.
4) Людмила Логинова, г. Дубна Московской обл.: 3 золота, 2 серебра и 2 бронзы.
5) Евгений Логинов, г. Дубна Московской области: 3 золотых, 2 серебряных и 3 бронзовых.
6) Владимир Логинов, г. Дубна: 2 золота, 1 серебро и 2 бронзовых медали
7) Вадим Шаврин, г. Тверь: Возможный медальный расклад для шведской команды к концу олимпиады: 4 – золотых, 3 – серебряных, 4 – бронзовых
8) Веселков А.Е., г. Бердск Новосибирской обл.: 13 медалей привезут шведы из Ванкувера
9) Лидия Шарапова, г. Тверь: 2 + 5 + 5, 12 медалей.


Срок приема ваших прогнозов - неделя. До субботы 20 февраля. Мы подождем, разумеется, писем тех, у кого нет доступа к интернету. Итоги подведем - вместе с Даниелем Пастернаком - после окончания Олимпиады в Ванкувере, в передаче понедельника 1 марта.

Кто окажется ближе всех к истине, получит приз: зимнюю шапочку.

Вопрос февраля:

Сколько братьев и сестер было у Малыша, героя книги Астрид Линдгрен "Малыш и Карлссон".
Выберите правильный ответ из трех предложенных вариантов:

1) у Малыша не было ни братьев, ни сестер

2)  два брата

3) один брат и одна сестра.

Другими словами: были ли у Малыша братья и сестры? А если были, то сколько?
Чтобы ответить правильно, вам, возможно, придется перечитать книгу Астрид Линдгрен "Малыш и Карлссон". Тот самый, который живет на крыше.

Убедительная просьба к участникам викторины: присылая нам ответ, указывайте ВСЕГДА Ваши имя, фамилию и почтовый адрес. Вы сэкономите время и нам и себе. Ведь почтовый адрес всё равно понадобится, если жребий/лотерея выведет Вас в число победителей.
Не забывайте указывать почтовый индекс.



Первыми на вопрос февральской викторины прислали ответы:

1) Ефим Артеев из Сыктывкара, Коми, Россия
2) Римгаудас Мауза, Slavikai, Литва
3) Ценка Дюлгярова/Dyulgjarova, г. Троян, Болгария
4) Даньшина Марина, г. Десногорск, Смоленской обл., Россия
5) Вадим Шаврин, г. Тверь, Россия
6) Станислав Пелёвин, г. Владимир, Россия
7) Попов Дмитрий, Киев, Украина
8) Илона Смирнова, г. Рига, Латвия
9) Смолин Сергей, г. Орджоникидзе, Днепропетровской обл., Украина
10) Николай Баглай, г. Пирятин, Полтавской обл., Украина
11) Королёв Сергей, г. Большой Камень, Приморье, Россия
12) Лобацеев Сергей, г. Сосновоборск, Красноярский край
13) Устинович Александр Николаевич, г. Красноярск, Россия
14) Никита Пугачёв, г. Уфа, Башкоторстан, Россия
15) Логинов Владимир, г. Дубна, Московская обл., Россия
16) Людмила Логинова, г. Дубна
17) Евгений Логинов, г. Дубна, Московской обл.
18) Дементьева Людмила Николаевна, г. Всеволожск Ленинградской обл.
19) Виталий Кащенко, Киев, Украина
20) Ларин Николай Егорович, село Жаворонки Московской области
21) Михаил Кабелевский, Москва
22) Сергей Панасюк, г. Винница, Украина
23) Логинова Елизавера, г. Екатеринбург, Россия
24) Шульман Виктор Алексеевич, Новочеркасск, Ростовской обл.
25) Мелёхин Павел, Челябинск
26) Алевтина Ивановна Логинова, г. Берёзовский Свердловской обл.
27) Логинова Марина, г. Челябинск, Россия
28) Глеб Логинов, г. Челябинск
29) Давыдова Елена, г. Каменск-Уральский Свердловской обл.
30) Башкиров Алексей, г. Екатеринбург
31) Александр Чернов, Екатеринбург. Россия
32) Николай Константинович Логинов, г. Новочеркасск Ростовской обл., Россия
33) Василий Гуляев, Астрахань, Россия
34) Ярослав Майвейко, г. Броды Львовской обл., Украина
35) Андрей Волошко, Полтава, Украина
36) Виталий Кащенко, Киев, Украина
37) Андрей Чуб, Фащевка Луганской обл., Украина
38) Александр Абрамов, г. Тверь, Россия
39) Александр Юдин, г. Архангельск, Россия
40) Ринд Анастасия, Санкт-Петербург, Россия
41) Гусев Владимир Владимирович, г. Воронеж, Россия
42) Смирнов Дмитрий, Новокузнецк, Россия
43) Шальнева Светлана Владимировна, г. Химки Московской обл.
44) Насонова Надежда Михайловна, г. Тула, Россия
45) Денис Толстов, г. Астрахань, Россия
46) Лидия Ивановна Шарапова, г. Тверь, Россия
47) Ирина Стародубцева, г. Новосибирск, Россия
48) Владимир Литвиненко, г. Кременчуг, Украина
49) Игорь Мокров, г. Десногорск Смоленской обл., Россия
50) Евгений Захаров, Приютово, Башкирия, Россия
51) Елена Баркова, Москва, Россия
52) Зубрилов Денис, Нижний Новгород, Россия
53) Олег Райчинец, г. Йошкар-Ола, респ. Марий-Эл, Российская Федерация
54) Ворошилин Олег, Смоленск, Россия
55) Пугина Олеся Александровна, г. Петров Вал, Волгоградская обл., Россия
56) Стародумова Татьяна, Москва
57) Вшевцова Наталья, г. Всеволожск Ленинградской обл.
58) Жанна Евгеньевна Новикова, г. Малоярославец Калужской обл., Россия
59) Веселков А.Е. г. Бердск, Новосибирская обл.,
60) Сергей Нифонтов, станция Шуфрук Туринского р-на, Свердловской обл., Россия
61) Калинина Ольга, г. Тюмень, Россия
62) Ольга Молканова, г. Ярославль,
63) Черных Юлия Сергеевна, г. Липецк, Россия
64) Ирина Бондарева г. Искитим, Новосибирской обл.
65) Виталий Кащенко, г. Киев, Украина
66) Ведросов Олег Михайлович, г. Ростов-на-Дону, Россия
67) Фисун Владислав, г. Рудный Костанайской обл., Казахстан
68) Генварев Александр Александрович, г. Подольск, Московская обл., Россия
69) Александр Ендза, г. Лида Гродненской обл., Беларусь
70) Макаров Александр Николаевич, г. Чебоксары, Чувашия, РФ.
71) Овчинников Игорь, г. Минск, Беларусь
72) Андрей Ноговицын, г. Пермь, Россия
73) Гавриш Олександр Михайлович, с. Тарасивка Киевской обл., Украина


Мы обращаемся к тем, кто слушает наши передачи, скачивая их через подкаст. Видите ли Вы название передачи русскими буквами или кириллица превращается в вопросительные знаки? Писать ли нам название передачи латинскими буквами по-английски Radio Sweden in Russian или русскими "Радио Швеции + дата выхода передачи". Просим написать нам свое мнение по электронному адресу:
russian@sr.se

Римагаудас Мауза из Литвы пишет, что "при прослушивании через iTunes название передачи видно русскими буквами, при этом при инсталляции плеера выбран английский язык". Поэтому наш слушатель считает, что можно название передачи писать русскими буквами.
Спасибо!
Ждем ответа и от других слушателей.

Аудиокурс "Шведский? Почему бы и нет?" выслан:

1) Стрельниковой Оксане в г. Набережные Челны, Татарстан, Россия
2) Дубининой Надежде в Санкт-Петербург
3) Филиновой Татьяне в Москву
4) Парфеновым Татьяне  и Николаю в Москву
5) Наталье Безукланиковой в пос. Дубровка Калининградской области
6) Бочкарёву Евгению Николаевичу в Москву
7) Лазаревой М.И. в Москву
8) Леопольду Кукушкину в Турку, Финляндия
9) Максиму Янчуку во Львов, Украина
10) Александру Иванову в Aizkraukle, Латвия
11) Вадиму Ильину в Кандалакшу, Мурманская обл., РФ
12) Данилюк Наталье в Ужгород, Закарпатская обл., Украина

О получении аудиокурса сообщили:

Сергей Коцур, с. Сакуниха Сумской обл., Украина., Дубинина Надежда, Санкт-Петербург

Рапорты о качестве приема прислали:

1) Ноговицын Андрей - в Перми, Россия, на частоте 6065 кГц нас слышно хорошо
2) Панасюк Сергей - в Виннице, Украина, на частоте 1179 кГц слышно средненько, помехи от Romania Actualitat
3) Дмитрий Кутузов из Рязани, Россия
4) Владимир Евгеньевич Пивоваров, г. Боярка Киево-Святошинского р-на Киевской обл., Украина
5) Людмила Дементьева из Всеволожска Ленинградской области сообщает, что всю прошлую неделю нас практически не было слышно на коротких волнах 11540, 9400 т 5840 кГц. Слышно было только на средней волне 1179 кГц в 22.30 по Московскому времени. На этой неделе положение исправилось, стало слышно и на коротких волнах с 17.00 по Москве.
6) Олег Райчинец из Йошкар-Олы сообщает, что на частоте 9690 нас слышно чисто без помех
7) Владимир Ильяшенко из пос. Советское Саратовской обл.
8) Сергей Нифонтон из Свердловской области сообщает о помехах со стороны радиостанций, вещающих на арабском, фарси и корейском языках на частоте 6065 и 5840 кГц.
9) Румен Панков из Софии, Болгария
10) Андрей Лесь из Твери, где он слушает наши передачи на частоте 738 кГц с 7:30 до 8:00.

Ваши вопросы:
"Правда ли, что шведская педагогика не предполагает телесных наказаний", - спрашивает Сергей Михайлович Костюченко из г. Конотоп, Сумской области, Украина.

Ответ:
Действительно, в Швеции в 1979 году был принят Закон, запрещающий телесные наказания не только в школе или детском саду, но и дома. Но речь идет не о принципах педагогики, а об уважении человеческого достоинства. В Швеции нельзя, например, подростку дать пощечину или даже шлёпнуть малыша по попе. Но до принятия этого закона в шведских школах учитель мог ударить по рукам или плечу линейкой. Такие сцены есть в шведских кинофильмах. Например, широко известен фильм 1944 года "Hets" ("Травля") известного шведского режиссера Альфа Шеберга (Alf Sjöberg), снятый по сценарию еще более знаменитого Ингмара Бергмана (он был и ассистентом режиссера). Именно за этот фильм, где показаны не только физические наказания в шведской школе, но и психологическая травля ученика учителем, Шёберг получил в 1946 году «Гран-при» на Каннском фестивале.

Вопрос:
"Есть ли в современном русском языке слова, заимствованные из шведского? Какие русские слова перекочевали без изменений в шведский язык?- спрашивает Захаров Евгений из Приютова, Башкирия, Россия.

Одно такое русское слово "торг" (от торговать, торговля, торги) стало шведским словом "площадь" - torg. Только последняя буква в нем не произносится (звучит примерно как "торь"). Отсюда названия многих площадей, например, Стокгольма: Sergelstorg, Normalmstorg и других.

Если среди наших слушателей есть люди, желающие принять участие в ответе на этот вопрос, присылайте нам, пожалуйста, Ваши примеры подобных слов, "перекочевавших" из шведского в русский или наоборот. 

Большое спасибо господину Райчинцу О.М. за целый ряд предложенных вопросов для будущих викторин. Возможно, мы действительно воспользуемся некоторыми из его вопросов.


                  Итоги январской викторины
Вопрос был задан такой: На каком из шведских зимних курортов несколько лет назад проходил чемпионат мира по горнолыжным видам спорта.
Надо было выбрать между Tärnaby, Sälen i Åre.
Большинство участников викторины ответили правильно:
Чемпионат по горнолыжным видам спорта проводился в 2007-м году в маленьком городке, он же зимний курорт - Оре/Åre.
Первым правильно ответил Сергей Лобацеев из Сосновоборска Красноярского края, второй стала Ольга Молканова из Ярославля, и третьим Сергей Смолин из Орджоникидзе, Украина. Судьбу еще двух призов решила лотерея. Повезло Андрею Ноговицыну из Перми и Сабине Королёвой с Дальнего Востока, г. Большой Камень, Приморье.
Эта пятёрка победителей получит книжку, которую нам выслали из турбюро в Оре, эти пять экземпляров уже до нас дошли во вторник 2 февраля, сегодня и высылаем. Это сувенирное издание только что вышло из печати с параллельными текстами на шведском и английском языках об истории туризма в Оре:"Snowflakes. A collection of Åre Stories".

Поощрительный приз, информационный материал "Швеция и шведы", издание Шведского института, мы выслали Василию Гуляеву из Астрахани. Он не только ответил правильно, но и КРАТКО описал, что собой представляет Оре - "Скандинавские альпы". Не просто скопировал "непереваренные" тексты из интернета, а составил короткий реферат о четырех поселках, из которых состоит Оре, о пяти зонах катания и о том, что "лыжники и сноубордисты могут там получить полный набор скандинавской экзотики от катания на оленьих упряжках до возможности отведать свежезакопченного лосося".

Напоминаем, что звуковые файлы всех наших передач хранятся на сайте 30 дней, а отдельных сюжетов и еще дольше. На сайте можно также осуществлять поиск, набрав нужное словосочетание, имя или термин на русском языке.
В тематических разделах вы найдете много дополнительных материалов, которые - если их читать внимательно и анализировать - могут навести на более конкретные вопросы, связанные со Швецией, чем вопросы типа "как живут шведские студенты" или "шведские пенсионеры". В тематическиех разделах можно найти точные данные, например, о размере пенсий, пособии на детей, о ценах на месячный проездной билет, хлеб, бензин или билет в кино, музей или театр, о размерах квартплаты, стоимости визита к врачу и сколько недель приходится ждать в очереди к врачу-специалисту, а также многое другое, что часто интересует наших слушателей. Мы постараемся отвечать на ваши вопросы как в эфире, так и на этой страничке "В контакте".

Наши передачи можно слушать как в интернете, так и скачивать на подкаст, а также слушать на коротких и средних волнах.
В регионе Большого Стокгольма нас слышно в FM-диапазоне на частоте 89,6 мГц. Наше волновое расписание вы тоже найдете на сайте.

Пишите нам по адресу:

SR International
русская редакция/ryska red.
10510 STOCKHOLM
SWEDEN/SVERIGE/ШВЕЦИЯ

Адрес нашего сайта:
sverigesradio.se/rs/russian

Электронная почта в редакцию по адресу:
russian@sr.se

Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.
Har du frågor eller förslag gällande våra webbtjänster?

Kontakta gärna Sveriges Radios supportforum där vi besvarar dina frågor vardagar kl. 9-17.

Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".