Du måste aktivera javascript för att sverigesradio.se ska fungera korrekt och för att kunna lyssna på ljud. Har du problem med vår sajt så finns hjälp på https://kundo.se/org/sverigesradio/
Новости по-русски из Швеции

Седьмой урок 7

Uppdaterat fredag 22 maj 2015 kl 06.00
Publicerat fredag 22 maj 2015 kl 11.19
Седьмой урок аудио
(14 min)

Lektion 7
В свободное время



Новые слова и выражения

Jag tycker om – мне нравится, я люблю,    göra – делать.
Obs! Без частицы om глагол tycker – полагаю, думаю, считаю.
en dag/en – день,    varje – каждый,
ofta - часто,    hemma – дома,
en kör/en - хор,    klassisk – классический.

Vad tycker du om att göra? – Что ты/вы любите делать?

Jag tycker om att promenera. Jag promenerar till arbetet varje dag. - … ходить пешком
Jag tycker om att fotografera. Jag fotograferar ofta min familj. - .... фотографировать
Jag tycker om att laga mat. Jag lagar ofta mat hemma. - ... готовить еду
Jag tycker om att arbeta i trädgården. Jag arbetar i trädgården varje dag . - ...работать в саду
Jag tycker om att lyssna på musik. Jag lyssnar ofta på klassisk musik. - ...слушать музыку
Jag tycker om att sjunga. Jag sjunger i kör. - ... петь, петь в хоре

Vad gör du på fritiden? – Что ты/вы делаете в свободное время?

Sven: Hej! Får jag fråga dig: Vad gör du på fritiden?
- På fritiden? Jag lyssnar på musik och läser. – Я слушаю музыку и читаю.
- Jag går på danskurs. Jag dansar afrikansk dans. - Я хожу на курсы африканских танцев.
- Jag spelar fotboll. - Я играю в футбол.
- Jag spelar piano. – Я играю на рояле.
Sven: Vad gör du på fritiden?
- Jag ser på TV och spelar dataspel. På måndagar spelar jag bandy. – Я смотрю телевизор и
играю в компьютерные игры (data – компьютер). По понедельникам играю я в банди.


Veckans dagar - дни недели (en vecka/an – неделя)

Måndag

Tisdag

Onsdag

Torsdag

Fredag

Lördag

Söndag



Sven: Får jag fråga dig: Vad gör du på fritiden?
Hur ser din vecka ut? – Как выглядит твоя неделя?/ какой у тебя распорядок на неделе?
Margareta: På måndagar sjunger jag i kör. – По понедельникам я пою в хоре.
På tisdagar går jag på gymnastik. – По вторникам хожу на аэробику.
På onsdagar går jag på kurs och läser italienska. – ... изучаю итальянский/ хожу на курсы ..
På torsdagar spelar jag bridge. - ... играю в бридж.
På fredagar äter min väninna och jag räkor och dricker vin. - ...мы с подругой ужинаем...
På lördagar går jag ut och dansar. - … хожу в ресторан (на дискотеку и т.п.) потанцевать.
På söndagarna promenerar jag . – По воскресеньям я гуляю.
A: Är du aldrig hemma? – Ты никогда не бываешь дома?
Margareta Jo, på söndag kväll brukar jag vara hemma och titta på TV. Det är ofta bra program på söndagarna.. – В воскресный вечер обычно я дома смотрю телевизор.
bruka - (глaгoл) иметь обыкновение

Дома:
Inger: Vill du ha mer? – Хочешь еще?/ Добавки хочешь?
Julia: Nej tack, jag är mätt. Var är pappa? – Нет, спасибо, я сыта.
Inger: Han är på gym. – сленг Он в гимнастическом зале.
Julia: Ja visst ja! Det är måndag i dag. – Ах, да! Сегодня понедельник.
Då är Daniel och spelar hockey, va? – сленг, игнорирующий грам.нормы.
Не советуем вам использовать в разговоре va - это соотв. русск. в конце предлож.: чё, не?
Inger: Ja, de har ju match på torsdag kväll. Ska du gå och titta på matchen? – Ты пойдешь
смотреть матч?
Julia: Nej, på torsdagar dansar jag ju salsa. – По четвергам я же занимаюсь лат.-амер.танцами.
Inger: Javisst, ja! Är det kul? – Это интересно? (забавно, прикольно и.т.п.). Многие ваши
положительные эмоции можно выразить одним словом –
kul !
Julia: Ja, jättekul.- Здорово/потрясающе!
Inger: Dansar Nina också salsa?
Julia: Nej, på torsdagar spelar hon bandy.
Inger: Vet du, i morgon börjar min kurs i spanska. – Ты знаешь, завтра у меня начинается
курс испанского языка.
Julia: Va? spanska??? - Чё, испанский???
Inger: Ja, jag börjar i morgon. – Да, я начинаю завтра.
Julia: Varför just spanska? – Почему именно испанский?
Inger: Vi ska åka till Spanien i maj, pappa och jag. – Мы поедем в Испанию в мае...
Julia: Javisst, ja! Pappa då? Ska han också läsa spanska?- ..Он тоже будет учить испанский?
Inger: Nej, han är inte intresserad av spanska. Och på tisdagar spelar ju pappa schack.
Нет, он не интересуется испанским . По вторникам ведь папа играет в шахматы.


Немного грамматики

Глагол
В словарях глаголы всегда стоят в неопределенной форме - infinitiv:
arbeta, fotografera, åka, ha – работать, фотографировать, ехать, иметь.
В предложениях в большинстве случаев инфинитиву предшествует частица att
Jag tycker om att läsa - Я люблю читать,
в разговорной речи att часто произносится как /O/.
Инфинитив употребляется после модальных (вспомогательных) глаголов
måste (должен, должны): Vi måste gå i skolan - Мы должны ходить в школу (учиться).
bruka (иметь обыкновение): Jag brukar spela fotboll på onsdagar. – Обычно я играю в
футбол по средам.
ska – вспомог.глагол для выражения буд.времени или
- модальный гл. для выражения намерения, необходимости, долженствования и пр.
Ska du och titta på matchen? Ska han också läsa spanska?
Часто инфинитив совпадает с основой глагола (корнем) и образуется от нее путем присоединения безударного – a: läs (основа, неизмен.часть) – läsa (инфинитив).

Спряжение глаголов
В зависимости от способа образования временных форм и от основы глаголы разделяют на четыре группы, называемые спряжениями. (Напомним, что в шв.языке глаголы не изменяются ни по лицам, ни по числам.)

Спряжение

Основа

Инфинитив

Настоящее время

I (- r)

arbeta, cykla,
spela, dansa

arbeta, cykla,
spela, dansa

arbetar, cyklar , spelar,dansar

II (er)

läs, drick, åk

läsa, dricka, åka

läser, dricker, åker

III (-r)

bo, sy , må

bo, sy (шить)
må (чувствовать себя)

bor, syr, mår

IV сильные и
неправильные

göra, gå, ha. ta, äta
vara (быть)

gör, går, har, tar, äter




Порядок слов в предложении
Отличительной особенностью шведского языка является фиксированный порядок слов в предложениях. В повествовательном предложении сказуемое (простое или первая часть составного ) всегда стоит на втором месте. А в вопросительном – на первом.
(Это называется прямым и обратным порядком слов в предложении). Подлежащее может стоять на первом месте или после сказуемого. Начинать каждое предложение с подлежашего совсем не обязательно. Как и в любом другом языке в разговорной речи на первом месте в предложении стоит основное по смыслу слово – Fundament (основа).
Таким образом, если подлежащее стоит на первом месте, то оно играет роль основы.
За сказуемым следуют дополнение и обстоятельства места и времени (легко запомнить – что, где, когда), разумеется в том случае, если они не "возглавляют предложение".
Соблюдать это правило на письме не так уж сложно. Гораздо сложнее правильно говорить – надо не только быстро вспомнить необходимое слово и правильно его произнести, но и одновременно поставить его на нужное место в предложение.

Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.
Har du frågor eller förslag gällande våra webbtjänster?

Kontakta gärna Sveriges Radios supportforum där vi besvarar dina frågor vardagar kl. 9-17.

Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min Lista".