Du måste aktivera javascript för att sverigesradio.se ska fungera korrekt och för att kunna lyssna på ljud. Har du problem med vår sajt så finns hjälp på http://kundo.se/org/sverigesradio/
Новости по-русски из Швеции

В поисках "шведскости"...

Publicerat måndag 30 juli 2012 kl 10.02
"Шведскость" глазами москвичей
(4:47 min)
1 av 2
За "шведскостью" в Стокгольм Foto: Mikhail Gulyaev
2 av 2
В Стокгольме в поисках "шведскости" Foto: Julia

Как представители одной из шведских компаний, работающих в России, побывали в Швеции, с целью углубления своих познаний о стране и с какими впечатлениями они вернулись в Москву. "В погоне за шведскостью" - так называется и новая книга молодого шведского автора Квасара Махмуда/ Qaisar Mahmood, проехавшего "по следам Нильса Хольгерссона" по всей Швеции, только на мотоцикле.

Группа сотрудников одной из шведских компаний, работающих в России, приехала в Стокгольм с ознакомительной поездкой.
Молодым москвичам организовали экскурсию по городу, познакомили с деятельностью современных шведских дизайнеров, архитектурой, привязанной к ландшафту, и, наконец, вывезли на один из островов стокгольмского архипелага для обсуждения всего увиденного. Один из участников поездки, Михаил Гуляев, формулирует поставленную перед группой задачу:
- Мы хотели бы понять, что общего есть у Швеции и России, и каким образом можно отразить "шведскость" нашей компании в нашей стране.

С каким же багажом молодые москвичи возвращаются из Швеции? Что такого "особенно шведского" вы успели отметить или заметить:
- Красоту. Красоту природы, красоту города, красоту людей, и всё очень гармонично - говорит Анна Монахова.

Евгения Рыжова отмечает аккуратность шведов.:
-  Во всем: аккуратно сложены срубленные деревья в лесу, аккуратно всё убрано возле домов, где они живут, аккуратно убирают за собой там, где шведы отдыхают после пикника на траве. В Скансене, например, много людей, семьи сидят на траве, все приносят с собой еду, а после себя ничего не оставляют. Ни одной бумажки!
А какие черничные места в лесах! Мы там ягод наелись. Воздух замечательный, Балтийское море, детишки закаленные - плещутся в воде при температуре, наверное, градусов 15. У нас ноги сводит, а им хоть бы что.
Ольга Ларина:
- Мне очень понравилось, что шведы так внимательно относятся к окружающей среде: борются за чистую природу и за чистоту воздуха, окружающей людей атмосферу. Вот, в барах и ресторанах запрещено курить. Но это не только забота о курильщиках. Они ведь могут курить, а могут и не курить. А вот те, кто работают в барах, у них выбора нет. Они вынуждены дышать табачным дымом всё своё рабочее время, все 8 часов. Так что запрет на курение в барах и ресторанах - это забота о здоровье работающего там персонала.
Другая черта - это умение соблюдать баланс между жизнью и работой. Здесь не принято звонить человеку в его свободное время, чтобы поговорить о работе, и если это приходится делать, то шведы долго извиняются, что "влезли" в личное пространство человека и отвлекают его.
Анна Бражник:
- Очень много такого, о чем хотелось бы рассказать. Мы многое увидели и "впечатлились". Когда мы сюда ехали, у нас был список "шведских черт", которые мы пытались тут найти или заметить. И нашли очень многое. Даже удивились, что это не какие-то стереотипы, а реально существующие явления: демократичность, равноправие, справедливость.
- Например, мы видели много пап, гуляющих с колясками - это тоже проявление демократичности и равноправия в семьях.
Татьяна Сысоева:
- Открытость людей, открытость взгляда. Люди улыбаются и готовы к общению. Всегда отвечают, если спрашиваешь, не смотрят на тебя, как на чужака. Коммуникабельные люди. Красивые люди.
Если учесть, что я вообще первый раз в Европе, то меня поразило ощущение комфорта. Ты здесь не как дома, но тебе здесь спокойно, уютно, комфортно. Домашняя атмосфера. Нет деления на своих и чужих. Я во всяком случае этого не заметила. То есть, у каждого свои дела, свой дом, но когда люди собираются вместе, то нет разницы - откуда ты, какой ты. И это очень круто, и очень прикольно, подводит итог Татьяна.
Определить "шведскость", выделить специфические шведские черты пытаются и внутри Швеции. Самой последней по времени лептой в дебаты по этому вопросу стала книга Квасара Махмуда /Qaisar Mahmood, шведского автора пакистанского происхождения. Его книга "Охота за шведскостью" или "В погоне за шведскостью"/ Jakten på svenskheten вышла в мае 2012 года (издательство "Природа и культура"/ Natur och kultur.

Автор проехал на мотоцикле почти 9 тысяч километров по всей стране, останавливаясь, разговаривая с людьми, пытаясь выяснить, что же типично шведского объединяется в понятии шведский менталитет. Снимая слой за слоем, как шелуху у луковицы или листья у капусты: глобализация, урбанизация, индустриализация, фермерский менталитет, индивидуализм - автору так и не удается добраться до сердцевины. Ядра он так и не находит, по мнению некоторых рецензентов, но тему "шведскости" оставлять не собирается. Одни считают, что это хорошо - пусть ищет. А другие полагают, что никакой "шведскости" и не должно существовать, и сам поиск неких отличительных черт уже является признаком роста национализма и даже шовинизма, т.е. ведет к разделению на "мы" и "они", что противоречит шведским убеждениям о равенстве и справедливости.

Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.

Användarkommentarer

Nedanstående kommentarer kommer från användare och är inte en del av det redaktionella innehållet. I och med att du skickar in en kommentar bekräftar du också att du accepterar våra regler för kommentering
Du kan kommentera anonymt. Vill du inte uppge din e-post kan du därför skriva in en påhittad t ex ”intejag@example.com”

Visa fler
Har du frågor eller förslag gällande våra webbtjänster?

Kontakta gärna Sveriges Radios supportforum där vi besvarar dina frågor vardagar kl. 9-17.

Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".