Du måste aktivera javascript för att sverigesradio.se ska fungera korrekt och för att kunna lyssna på ljud. Har du problem med vår sajt så finns hjälp på http://kundo.se/org/sverigesradio/
Новости по-русски из Швеции

Кампания против ненависти к шведам в Финляндии

Publicerat torsdag 30 maj 2013 kl 16.45
Foto: JanErik Henriksson/Scanpix

Крупнейшая газета Финляндии Helsingin Sanomat, выходящая на финском языке, сегодня вышла с целым разворотом, где новости опубликованы на двух языках: финском и шведском. Подборка новостей - об угрозах в адрес сторонников шведского языка, который является вторым государственным языком в Финляндии.

Публикация двуязычной полосы в крупнейшей газете страны - важный сигнал: нас, журналистов, не запугаешь, - сказала глава редакции Paula Salovaara финскому радио YLE.

Тон дебатов о статусе шведского языка в Финляндии в последнее время становится всё резче. В адрес многих двуязычных (финно-шведов/ finlandsvenskar), и финских журналистов, поддерживающих шведский язык, поступали угрозы, вплоть до угрозы смерти. "Сетевая ненависть" настолько распространилась, что в одной из двуязычных статей газеты Helsingin Sanomat речь идет о позиции премьер-министра Финляндии Юрки Катайнена/ Jyrki Katainen, осудившего такие выпады.

О ненавистническом тоне угроз можно судить, например, по такому тексту электронного письма: "Кровь будет течь до самой Швеции". Подобные угрозы получили главы редакций разных газет и других медиа в Финляндии.

София Хольмлунд/ Sofia Holmlund - редактор газеты Hufvudstadsbladet, выходящей в Хельсинки на шведском языке - рассказывает о давней истории противоречий между двумя государственными языками страны:

– Одни считают изучение шведского затхлым остатком того исторического периода, когда Финляндия принадлежала Швеции, т.е. своего рода атавизмом колониального принуждения, существующим в нашей стране, - говорит она.

Поскольку шведский является государственным языком, то его учат все дети, в том числе и в финноязычных школах. Многие считают это излишним - учить язык своего шведского меньшинства (шведы в Финляндии составляют менее 6 % населения). В некоторых школах уроки шведского называют "принудительным шведским", но есть и такие, кто считает шведский "бонусом" и рады возможности его учить.

София Хольмлунд не удивлена угрозам в адрес журналистов. По ее словам, большинству тех, кто живет в Финляндии, но для кого родным языком является шведский, приходится сталкиваться с подобными явлениями:

– Если гуляешь вечером с подругой в Хельсинки, разговаривая с ней по-шведски, то вполне можешь услышать брошенную тебе вслед фразу: "В Финляндии мы говорим по-фински". Мне рассказывали и о случаях избиения прямо у киоска с хот-догами тех, кто заказывал эти сосиски по-шведски, - рассказала редактор газеты Hufvudstadsbladet, выходящей в Хельсинки на шведском языке.

Эти материалы опубликованы сегодня на сайте новостной редакции Ekot Шведского радио.

Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.
Har du frågor eller förslag gällande våra webbtjänster?

Kontakta gärna Sveriges Radios supportforum där vi besvarar dina frågor vardagar kl. 9-17.

Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".