Du måste aktivera javascript för att sverigesradio.se ska fungera korrekt och för att kunna lyssna på ljud. Har du problem med vår sajt så finns hjälp på http://kundo.se/org/sverigesradio/
Новости по-русски из Швеции

Литературные потоки беженцев отмечены Премией Августа

Publicerat tisdag 24 november 2015 kl 10.30
Лауреаты Августа 2015
(8:54 min)
Юнас Хассен Кемири. Фото: Юрий Гурман/"Радио Швеция"
1 av 3
Юнас Хассен Кемири. Фото: Юрий Гурман/"Радио Швеция"
Карин Бойс. Фото: Юрий Гурман/"Радио Швеция"
2 av 3
Карин Бойс. Фото: Юрий Гурман/"Радио Швеция"
Йессика Шифауэр. Фото: Юрий Гурман/"Радио Швеция"
3 av 3
Йессика Шифауэр. Фото: Юрий Гурман/"Радио Швеция"

 

Под знаком миграционного кризиса прошло в понедельник 23 ноября в Konserthuset, Концертном зале Стокгольмского филармонического оркестра, награждение лауреатов Премии Августа 2015 года

Так сочли многие рецензенты, так трактовали многие и решения трех жюри, определивших победителей.

 Книги Юнаса Хассена Кемири "Всё, что не помню", Карин Бойс "Моя европейская семья. Последние 54 000 лет" и Йессики Шифауэр "Когда появляются псы" отмечены высшей литературной наградой Швеции, названной в честь классика шведской литературы Августа Стриндберга, и учрежденной Шведским объединением книгоиздателей.

100 000 шведских крон, бронзовое изображение классика и новые тиражи означает эта награда для её лауреата. Присуждается премия в трех номинациях: литературы для детей и юношества, специальной литературы и литературы художественной. 

"Всё, что не помню" Юнаса Хассена Кемири - книга об потери близких людей, на фоне этих утрат перед читателями предстает калейдоскоп персонажей, для которых миграционный кризис не начинался и не кончался, это их образ жизни.

Кемири пытается возродить к жизни ушедшего из неё Самуила. Самуил работал в Миграционном ведомстве, там он познакомился с Лайдой, арабской переводчицей, и влюбился в неё. Вместе пытаются они помочь женщинам трудной судьбы, оказавшимся в Швеции без крыши над головой. Они обеспечивают им приют. Но женщины привлекательны, и вскоре к ним переселяются их избранники - в то, что должно было стать домом-крепостью, и оборонять её становится трудно.

Кемири задает нелегкие вопросы: как очертить границы нашей щедрости? Чего стоит наша помощь, если она осуществляется из темных побуждений?

- Раньше читатели подходили ко мне и хотели говорить о книгах, сейчас люди подходят, что говорить о своих потерях, - говорил Юнас Кемири, прижимая к груди бронзового Стриндберга. - Раньше такого со мной не было.

- Самое худшее из мною написанного, написано, когда я слишком много думал о том, как это будет воспринято читателем. И самое лучшее было написано мной, когда я чувствовал, что я исчезаю, и что я пересаживаюсь на заднее сиденье, а управляет автомобилем само повествование, - образно объясняет свой творческий процесс писатель. - Самое лучшее чувство, когда текст сам переключает передачи - с первой на пятую, потом на двенадцатую, когда текст выбрасывает писателя из машины, а сам несется дальше. И такое ощущение жило во мне, когда я писал "Всё, что не помню".

Это понятно: когда повествование уносится вдаль, оставляя писателя на обочине, то в нем появляется много такого, что он не помнит.

Но можно ли таким образом разобраться со своими потерями?

- Не думаю, что таким образом можно залатать человека, но стратегия всей моей жизни: с помощью слов обрести какую-то стабильность. Особенно сейчас, когда эта книга появилась из опыта двух разных потерь: сначала ушел из жизни близкий друг, а потом близкий человек - моя бабушка - очень быстро лишилась памяти. Было очень странно наблюдать, как она оставалась с нами физически, но в то же время её не было, она превратилась в тело без памяти. И этот мой опыт - попытка вернуть человека словом - присутствует в книге.

 

Премию Августа в категории литературы для детей и юношества получила Йессика Шифауэр. Получила во второй раз. Первый был в 2011 году, тогда за повесть "Мальчишки", которая была, на самом деле, о девчонках.

Новая книга - "Когда появляются псы" совсем иная, не социально-гендерное перевоплощение, а мрачное путешествие в душевный мир преступника и его близких. Это и юношеский любовный роман и повествование о трагедии, которое уводит мысли к убийству четырнадцатилетнего шведского юноши Юна Хрона, запытанного насмерть неонацистами в 1995 году. Суд решил тогда, что убийство не было расистским, просто его совершили расисты.

- В первую очередь, я пишу для себя самой. Я пишу, чтобы понять, - говорит Йессика Шифауэр. - Когда я занимаюсь чем-то очень долго, как с этой книжкой, я обретаю покой. Я думаю, что сделала всё для того, чтобы понять. Для меня терапия, когда я раз за разом пытаюсь описать события и представить себе, что чувствовали мои герои.

"Когда появляются псы" - книга о 1990 года в Швеции.

- Я совершенно убеждена в том, что те чувства, те ситуации, которые описаны в книге, столь же актуальны и сейчас. Семнадцатилетние люди влюбляются и сегодня, и юноши попадают в дурную компанию и сегодня тоже. В нашем обществе климат суровый, и есть много тех, кто хочет делить людей на "мы" и "они", на "настоящих" и "ненастоящих" людей.

- Даже если я описываю свои девяностые годы, то, все равно, я, в то же время, описываю сегодняшних семнадцатилетних. И это, - считает писательница, - по-настоящему кошмарно. За двадцать лет мы успеваем забыть всё. И общественный климат сегодня суровее, чем тогда. И становится он все суровее и суровее.

Об этом Йессика Шифауэр думала в 2012, 2013, 2014 году, когда писала "Когда появляются псы" , книгу, задуманную 20 лет назад в год убийства Юна Хрона.

-Три года ушло на то, чтобы привести в порядок текст, а до этого - семнадцать лет раздумий.

Последний лауреат Премии Августа 2015 года - Карин Бойс.

Книга "Моя европейская семья" - монография ничейной земли между генетикой и генеалогией. Книга о собственной ДНК и о том, как заселялась Европа. Актуальная тема переселения народов. И близость наших хромосом - неандертальских и homo sapiens.

Карин Бойс, работая в редакции научно-популярных публикаций газеты "Дагенс Нюхетер", постоянно сталкивалась с новыми материалами по исследованиям ДНК. Она сдала свою ДНК на анализ, и оказалось, что происходит она от праматери «Урсулы», потомки которой осели 50 000 лет назад на территории, которая станет потом Грецией. Генетики считают, что потомками Урсулы являются 11% европейцев, жителей, в первую очередь, Англии и Скандинавии.

Один из главных выводов книги: никаких чистых рас не существует, все мы - помесь. Её ингредиенты она и описала в своей книге.  И утверждает, что этого до неё никто не сделал.

Книга начинается в церкви: идут похороны мамы Карин Бойс, и звучит псалом о том, что времена приходят, времена уходят, и следует род за родом.

- В моей книге есть место церкви и христианской вере потому, что это важная часть нашей истории, - говорит лауреат Премии Августа. Книга начинается в церкви и в церкви заканчивается. В книге много ссылок на Ветхий и Новый завет. Но есть ли в этой книге место Богу - должен решить читатель.

- В книге много говорится о России. Последние научные исследования показали, как Европа заселялась тремя миграционными волнами. Последняя из них - волна бронзового века - докатилась как раз с территорий сегодняшней России. Это были люди ямской культуры, пришедшие на территорию сегодняшней Скандинавии из южных российских степей около 4 800 лет назад, и, благодаря которым, мы в Европе говорим, в основном, на индоевропейских языках.

На суперобложке книги Карин Бойс - охота на мамонта.

- Это своего рода символ - охотники ледникового периода принадлежали первой европейской миграционной волне.

Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.
Har du frågor eller förslag gällande våra webbtjänster?

Kontakta gärna Sveriges Radios supportforum där vi besvarar dina frågor vardagar kl. 9-17.

Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".