Du måste aktivera javascript för att sverigesradio.se ska fungera korrekt och för att kunna lyssna på ljud. Har du problem med vår sajt så finns hjälp på http://kundo.se/org/sverigesradio/
Новости по-русски из Швеции

Крак(е)ль-спектакль ушел в небеса

Publicerat torsdag 26 november 2015 kl 10.29
Леннарт Хельсинг. Фото: ТТ
Леннарт Хельсинг. Фото: ТТ

"Живая легенда ушла из нашего времени. Поэт, писатель и художник Леннарт Хельсинг/Lennart Hellsing скончался. Увлекательный поэт, космополит, любимый за свои книги и песни, прославленный за свой вклад в детскую литературу. Леннарт Хельсинг проложил дорогу к новым горизонтам, где язык благоухает и журчит, где игры на полном серьёзе. В пространстве, им оставленном, остается всё, что он создал: полный сундук сокровищ рифм, фантазии, жизненной мудрости. Леннарту Хельсингу было 96 лет", сообщило на своем сайте издательство "Рабен и Шёгрен".

Кто не знает дядю Стёпу?

Дядя Стёпа всем знаком...

Кто в Швеции не знает Кузина-Витамина? Все знают, не у всех, может быть, Кузин-Витамин ассоциируется с его создателем - Леннартом Хельсингом.

Про дядю Стёпу я вспомнил в связи с возрастом Леннарта Хельсинга: Сергенй Михалков тоже ушел из жизни в 96 лет...

Из нашей программы 25 декабря 2009 года. Теперь все надо читать в прошедшем времени:

Из нашей передачи 25 декабря 2009 года:

"Поэт Леннарт Хельсинг родился в 1945 году. 5 июня 2009 года ему исполнилось 90. День рождения другого поэта, в жилах которого тоже течет негритянская кровь, празднуется 6 июня. Александра Сергеевича Пушкина. Июньских, что называется, к июньским.

     Поэты, впрочем, вообще другой мир. Именно так: "Леннарт Хельсинг - другой мир" называется выставка, которую показывает сейчас Йюнибаккен - стокгольмский музей - мир шведской детской книги на центральном острове Юргордене.

     Вместе с выставкой играют и спектакль. По-шведски он называется совсем по-хельсингски - Sand i Samarkand, если переводить буквально: "Песок в Самарканде", "Самаркандский песок", а если поэтически, звучало бы что-то вроде "Дыни в пустыни"... Он такой, Леннарт Хельсинг, весь из ритма, рифмы, цветов и расцветок...    

     Знаете, кто такой Леннарт Хельсинг, спрашиваю я своих взрослых уже детей. "Нет", отрицательно машет четверка голов... 

     Кракель-Спектакль, говорю я, и тогда раздается протяжное "а-а-а"...    

     Кракель-Спектакель

     Кузин-Витамин

     Катались, болтались

     На стропах гардин

     В море небесном

     Гардин голубом...

     Кракель-Спектакель

     Ты это о чем? 

     Первая книжка о Кракеле-Спектакеле и Кузине-Витамине появилась в 1952 году. Уже то первое восьмистишие, с которого мы начали, - провал переводчика, потому, что Кузин-Витамин - это девочка, а по-русски кузин - не кузин, а кузена, и что тогда? Кузина-Витамина, - и все - ни в склад, ни в лад, все распадается... Но это, в принципе, Леннарту Хельсингу важно совсем другое: он считает, что его книги должны будить фантазию, давать импульс, подвигать на творчество... Не академическое... 

     Мы уже сказали, что в жилах Хельсинга течет негритянская кровь... Тоже... Предком его не был, впрочем, арап Петра Великого, но, что не менее почетно, рабыня из Африки, пахавшая на сахарных плантациях Гвианы... И не такой уж она была отдаленный предок, а вполне близкая родственница - прабабушка по материнской линии... Она окончила свои земные дни в Швеции, здесь её называли очень уважительно: Черная леди... Она вышла замуж за молодого шотландца, которого строгий отец отправил в Африку на перевоспитание, когда ему - не отцу, сыну, было всего 14 лет. Неизвестно, входила ли в программу перевоспитания женитьба на черной красавице-рабыне, но Александр Маклерен, так звали шотландца, остепенился, разбогател и вернулся в Шотландию с женой и пятью детьми. Он купил крупные земельные угодья на одном из островов Гебридского архипелага, среди них - целый поселок на знаменитом острове Айлей, как его произносят по-английски, или Иле, как говорят шотландцы. Это родина знаменитых односолодовых виски, названия которых их любители хорошо знают.

     В 1963 году Леннарт Хельсинг тот поселок, Портнахевин, унаследовал, и его сын Юнас развивает там экологический туризм.

     У Хельсинга экологическая тема развивается в "Третьей книге для чтения", 1984 года издания. 

     Когда-то зеленые жили рептилии,

     Они назвались билькрокодилии,

     Их иногда

     Отпускала вода

     На берег: покушать автомобилии.

 

   Теперь тех животных давно уже нет,

     Машины заполнили весь белый свет,

     Жалко и стыдно,

     И очень обидно:

     Хочешь пройтись - вылетаешь в кювет... 

 

Первая детская книжка - 1945 - год дебюта - называлась "Дует котенок в серебряный рог", а первый сборник стихов для взрослых, того же года - "Аквариум"... Но это еще был не тот Хельсинг, один из первопроходцев современной шведской детской литературы. Если Астрид Линдгрен, автора Пиппи-Длинного чулка, Малыша и Карлссона, который живет на крыше, называют её королевой, то Леннарта Хельсинга - королем. 

     Он сначала учился на инженера в Стокгольмском королевском технологическом институте, потом работал на заводе, потом переквалифицировался в журналиста, а писать начал, собственно, в раннем детстве... Сперва это были пьесы для домашнего - и самодельного - кукольного театра, а потом пошло и пошло... 

     Первая книжка родилась, когда Хельсинг работал воспитателем и инструктором по плаванию в летнем лагере бойскаутов на острове Фурусунде под Стокгольмом. Хотя особую гордость из того времени вызывает у него нелитературный факт: после лагеря все воспитанники Леннарта умели плавать. Но все равно, шведское лето к плаванию в Балтийском море 24 часа в сутки не располагает, а чем-то занимать бойскаутов надо было, и Хельсинг прибегал к устному творчеству... Пускал фантазию в полет...  

     Дункели, дункели, дайя,

     В джунглях зовут попугая.

     Дункели-дах,

     Жил-был монах,

     В доме на пряничных сваях...

 

     Такие вот лимерики у простого шведского поэта... 


     Лапприка, паприка, пуддинг, паштет,

     Вырасту я и устрою квартет,

     Буду дуть в горн и на скрипке играть,

     Пробками в спелые сливы стрелять... 

Леннарт Хельсинг пишет, как он дышит... Его стихи полны сочных ритм, внутренние рифмы он тоже обожает, ритм для него - обязательное условие стиха, фольклор и поэзия английского нонсенса приходят на сразу на ум, когда задумываешься - не просто впитываешь в себя - хельсингские куплеты... 

     Пришли другие времена, но когда-то его книги шокировали: 

       Капитан Финн пил джин.

     О-хо-хо... Наливай...

     Капитан Том пил ром.

     Капитан Тод пил мед.

     Капитан Май пил Токай.

     Капитан Кок пил только сок.

     Капитан Дуру пил политуру.

     Капитан Модный пил, что угодно!

     Запаляй! Гран-мерси!

     Осушай! Заноси!      

     Капитан Квелый

     Ударял за танцовщицей голой...

 

     Это из "Пиратской книги" Леннарта Хельсинга. 

     Смотрю картинку к этому стихотворению - вся построена на таких двенадцатистишиях с великолепными иллюстрациями Поуля Стрёйера, вся жизнь пирата, как на ладони - и на картинке в книжке издания 1965 года - за стойкой бара сидят в ряд капитаны в разноцветных тельняшках, только капитан Квелый сидит за отдельным столиком и подымает стакан за здоровье девицы, сидящей рядом... Но она не голая, она в черной кофточке с короткими рукавами... Только горлышко открыто, да еще голая нога из-под стола выглядывает... А вот в книжке Черстин Юнггрен, "Читай про Леннарта Хельсинга" та же иллюстрация, а танцовщица-то голая... До половины, вторая половина под столом... 

     Впрочем, американцы, кажется, и русалку одели, которая украшала обложку одну из книг Леннарта... 

     Он очень экстравагантный Леннарт Хельсинг... Очень откровенный... Когда-то написал книжку "Рука Фатимы", где описал свое путешествие по Африке вообще и похождения по марокканским борделям в частности... 

     Однажды, когда возмущение пуританского читателя достигло апогея и главного редактора издательства, главный редактор вызвал секретаршу и приказал: "Хельсинга срочно ко мне!"... 

     Время было ранее, и секретарша возразила: все знают - Хельсинг работает по ночам, а по дням спит... Ничего, разбудите, - велел редактор, - срочно, скажите, как можно скорее... 

     Через час Леннарт Хельсинг вошел в кабинет главного... В халате и тапках на босу ногу, с взъерошенными волосами: я, говорит, как можно скорее... 

     Новатор Хельсинг ввел в шведскую детскую литературу и тему смерти: в "Книге о пекаре Бенгтссоне": 

     Пекарь Бенгтссон мертв.

     Хлеб его был черств.

     Он похоронен в мягком батоне... 

     Пекарь Бенгтссон - один из самых живых персонажей выставки "Леннарт Хельсинг - другой мир" стокгольмского музея "Йюнибаккен", июньская горка, дома-музея шведской детской книжки... В этот год по стране Швеция прошла не одна юбилейная выставка Хельсинга... 

     Рано утром, как и подобает

     Пекарь Бенгтссон масло растопляет,

     Муку просеет, тесто раскатает

     Паровым катком... 

     В это теплое тесто можно в Юнибаккене запустить пальцы, а потом прошествовать в город Нетакой, где в киоске "Горячее мороженое" предлагаются бархатные эскимо в банках из нержавейки...

 

     После горячего мороженого можно охладиться на пиратском судне и вообразить себя капитаном Квелым... Тем, помните, кто ударял за танцовщицей голой... 

     А можно пройти банановой аллеей... Из "Банановой книги" Леннарта Хельсинга... 

     Не любят бананы над златом трястись,

     У них другая эпоха,

     И за деньгами не станут нестись,

     Бананам от этого плохо...

     ........ 

     Поскольку они денег в банк не несут,

     Вклады их не редеют...

     Бананы всегда очень бедно живут,

     У них есть только идеи...

 

     О мире о вечном им снятся сны,

     О братстве, ясное дельце,

     Но до седьмого колена они

     Рабы банановладельцев. 

Музыку к "Банановой пластинке" написал Георг Ридель, на его же мелодии звучат и многие персонажи Астрид Линдгрен... 

     На открытии выставки в Йюннибакенн был и сам Леннарт Хельсинг... В костюме цвета бордо, весь седой, он с годами стал похож на китайского мудреца, как их изображают в современном кино... 

     - Я не думаю, что какая-то из моих книг была полностью переведена на русский язык, - говорит Леннарт Хельсинг, - но часть моей продукции есть и в русском переводе, у меня есть дома пленка, запись спектакля, который я видел в Ленинграде, они сделали инсценировку по Кракелю-Спектакелю, играли дети, очень было интересно послушать, как это звучит по-русски... Я русского не знаю, жена моя говорит по-русски, у неё русские родственники, мама... 

     Жена Леннарта Хельсинга - одна из самых известных шведских актрис - Ивонн Ломбард, как утверждает Википедия - по прямой нисходящей линии потом Наполеона... И русской крови в Ивонн Ломбард тоже достаточно... Ингмар Бергман её еще в 1954 году снял в своем "Уроке любви"... Но мы сейчас о супруге, о Леннарте Хельсинге: 

          - Я бывал несколько раз в России, в Москве, Ленинграде, видел концерты детей и выступления, но, в основном, смотрел на другое: на Сталина, на Ленина, которые лежали в своих гробах в то время... Мне было любопытно... Они лежали там так мирно, нам они обычно такими мирными и спокойными не казались... К Сталину я позитивно относился столь же мало, как к Гитлеру... 

     Раньше в России жило много шведов... Еще в 1800-ые годы... Много было иностранцев вообще, немцев, но и много шведов-фабрикантов... Эриксоны, Нобели, и мои родственники там работали, мой дедушка по материнской линии учился в Санкт-Петербурге... И мой дед иногда вспоминал о тех временах, вставлял в свой рассказ русские слова... 

     К своим юбилейным выставкам Леннарт Хельсинг относится с пониманием... Особенно ему нравится их объемность, все можно потрогать, в экспонаты можно зайти, маленьким детям это необходимо, ручки у них чешутся, все хочется пощупать, все попробовать, надкусить... 

     А вообще Хельсинг к выставка своим не привык, это ведь впервые в юбилейной год они проходят, а до это было шестьдесят лет творческой жизни... 

     А потом театр Йюнибакен показал спектакль по мотивам самых известных детских книг Леннарта Хельсинга: 

     "Кракель-Спектакель", "Книге о пекаре Бенгтссоне", "Книге песок в сандалиях", "Банановой книге", "Пиратской"... 

Спектакль был о волшебнике, который сам себя заколдовал, и нужно было помочь ему расколдоваться... Зрители были от трех до пяти, и все они активно в действии участвовали... 

     Леннарту Хельсингу представление понравилось... Главное, дети были довольно... 

     Что касается собственных стихов и текстов, то к ним у него отношение отстраненное: он говорил языками, детскими языками, когда сходил дух детского стиха... 

     - Мне 90 лет, я пишу больше 60 лет, у меня было время ознакомиться с разными представлениями о жизни, за эти 60 лет я менялся довольно часто, то в одну сторону, то в другую, написал сотню книг, может быть больше... Будут ли еще? Это решает кто-то другой, точнее - Бог. Мне, во всяком случае, 90... 

     Леннарт Хельсинг награжден множеством наград. Назовем хотя бы некоторые: Премия Астрид Линдгрен, Гулливеровская премия, Большая приз за вклад в развитие литературы, Большой приз Академии 9-ти, есть в Швеции такая литературная академия с 9 членами, главная задача их - награждать за заслуги, премия - самая крупная литературная награда Швеции, если не считать Нобелевской... 

     А Большой приз за вклад в развитии литературы вручала Хельсингу Астрид Линдгрен: 

     Отношения двух гигантов шведской детской литературы были непринужденные... Черстин Юнггрен в своей книге "Читайте про Леннарта Хельсинга" рассказывает, что как-то они танцевали, бразильский или аргентинский танец, и Хельсинг крутил Астрид Линдгрен все время в одну сторону, так, что у неё закружилась голова, и она бы просто рухнула, если бы не сильные руки поэта... 

     В 1998 году Леннарт стал лауреатом еще одной награды, связанной с именем своей соратницы: Всемирной стипендии Астрид Линдгрен, а в год своего восьмидесятилетия был отмечен и королевской медалью "За заслуги в области литературы и искусства"... 

А еще среди наград - за компакт-диск "Волшебное кольцо" - премия "Грэмми"... Самая музыкальная".

Теперь небесная литература укрепилась и королем шведской детской поэзии.

                                                                          Юрий Гурман


Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.
Har du frågor eller förslag gällande våra webbtjänster?

Kontakta gärna Sveriges Radios supportforum där vi besvarar dina frågor vardagar kl. 9-17.

Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".