Du måste aktivera javascript för att sverigesradio.se ska fungera korrekt och för att kunna lyssna på ljud. Har du problem med vår sajt så finns hjälp på http://kundo.se/org/sverigesradio/

Gulahalan - nordsamiskt språkverktyg som inte passar samer på finsk sida.

Publicerat torsdag 29 november 2007 kl 07.30

Gulahalan är ett språkhjälpmedel för nordsamiska där du bland annat kan lära dig samiska på internet. EU-Projektet har Samernas Utbildningscentrum i Jokkmokk hållt i. Men trots att projektet genomförts i samarbete med flera samiska institutioner på finsk sida så kommer det kritik därifrån om att Gulahalan inte riktigt passar på den finska sidan.

Eftersom den nordsamiska som finns i Sverige är lite annorlunda än den i Finland så var ursprungsplanen att göra olika material för dom två dialekterna. Men förseningar, i kombination med språkförbistring gjorde att den finska samarbetsparterna hamnade vid sidan om. Därför gjordes inga inspelningar med den nordsamiska dialekten i Finland.

Känner sig lurade

Anni Näkkäläjärvi är tjänsteman på finska Sametinget. Hon är inte särskilt nöjd med Gulahalan-projektet. Enligt henne känner folk till och frågar efter det här materialet men lärarna här på finska sidan skulle helst vilja ha ljudmaterialet på deras egna dialekter.

- Jag tror inte det var helt klart att hjälpmedlet bara blev på den svenska nordsamiskan, nu känner vi oss på finska sidan sig lite lurade, förklarar Näkkäläjärvi.

Förstår inte kritiken

Men Per-Stefan Labba, projektansvarig på Samernas Utbildningscentrum i Jokkmokk, säger att det här var ett samarbetsprojekt med bland annat YLE Samirádio i Finland.

- Bristen kan bero på att de inte bidrog med så mycket resurser som det ursprungligen var tänkt.

Vad gäller den nordsamiska som talas i Sverige och den som talas på den finska sidan konstaterar Labba att skillnaden är liten. Därför har han mycket svårt att förstå kritiken från finska Sametinget att Gulahalan inte riktigt passar för deras nordsamiska.

- Språket i Gulahalan är accepterat i Norden och den är dessutom godkänd som skolspråk, säger Per-Stefan Labba.

Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio och SVT är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.


Vuođđu min journalistihkas lea luohtehahttivuohta ja bealátkeahtesvuohta.Ruoŧa Rádio ja Ruoŧa TV leat sorjjasmeahttumat politihkalaš, oskkolaš, ruđalaš, almmolaš ja priváhta sierraberoštumiid ektui.


Läs mer om hur vi bedriver vårt arbete:
Loga eanet mo mii doaimmahat bargguideamet:

Har du frågor eller förslag gällande våra webbtjänster?

Kontakta gärna Sveriges Radios supportforum där vi besvarar dina frågor vardagar kl. 9-17.

Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".