Du måste aktivera javascript för att sverigesradio.se ska fungera korrekt och för att kunna lyssna på ljud. Har du problem med vår sajt så finns hjälp på http://kundo.se/org/sverigesradio/

Tre dialekter

Publicerat fredag 12 mars 2010 kl 08.07
Ann-Helen Laestadius Foto: Mikael Hägg

Ungdomsboken "Sms från Soppero" som gavs ut på svenska 2007 är nu översatt till nord-, lule-, och sydsamiska. Ann Helen Laestadius, författare till "Sms från Soppero" har skrivit om en ung tjejs sökande efter identiteten bland samerna i Soppero. Ann Helen Laestadius tycker att det är viktigt att man får läsa böcker på sitt modersmål och är särskilt glad över att boken är översatt till alla tre dialekter.

Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio och SVT är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.


Vuođđu min journalistihkas lea luohtehahttivuohta ja bealátkeahtesvuohta.Ruoŧa Rádio ja Ruoŧa TV leat sorjjasmeahttumat politihkalaš, oskkolaš, ruđalaš, almmolaš ja priváhta sierraberoštumiid ektui.


Läs mer om hur vi bedriver vårt arbete:
Loga eanet mo mii doaimmahat bargguideamet:

Har du frågor eller förslag gällande våra webbtjänster?

Kontakta gärna Sveriges Radios supportforum där vi besvarar dina frågor vardagar kl. 9-17.

Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".