Du måste aktivera javascript för att sverigesradio.se ska fungera korrekt och för att kunna lyssna på ljud. Har du problem med vår sajt så finns hjälp på http://kundo.se/org/sverigesradio/
Vilhelmina

Personalen spelar kort - lär sig samiska

Publicerat torsdag 18 juli 2013 kl 07.00
1 av 3
Kort med bild, svenskt namn och sydsamiskt. Privat foto.
Privat foto.
2 av 3
Privat foto.
Gunnel Heligfjell
3 av 3
Gunnel Heligfjell

I Vilhelmina kommun lär sig personalen i äldrevården och förskolan att kommunicera på samiska – genom att spela kort. Läraren Gunnel Heligfjell vände bristen på läromedel till en fördel och resultaten, ja de lät inte vänta på sig.

– Man kan inte förvänta sig att folk i vården ska gå omkring med ett lexikon i fickan när de jobbar. Så jag började med att beställa en ordbok, men dessutom bad jag att få kortlekar, en kortlek till varje deltagare med 50 kort i varje och med blanka sidor. För jag hade en idé om hur man skulle göra.

När Gunnel Heligfjell började hålla kurser för personal inom äldreomsorgen och förskolan för snart två år sen stötte hon ett problem som är välbekant för de flesta som arbetar med undervisning i samiska – läromedel saknades. Men lösningen var hon inte sen att komma på, hon beställde blanka kortlekar och på de kortlekarna fick kursdeltagarna skriva upp ord på både samiska och svenska.

– Den fungerar så att det svenska ordet står på ena sidan och på den andra sidan finns en bild och ordet på sydsamiska, säger Gunnel Heligfjell och fortsätter:

– Hela tiden, genom hela kursen, uppmanar jag deltagarna "Skriv dina ord! Vad behöver du kunna, vad behöver du veta?", därför de hade redan erfarenhet av att ha samiskspråkiga personer i sin vård. Ju mer dement man blir, desto mer tappar man bort senare inlärda språk. Så det kommer mer och mer samiska ju mer förvirrad man blir och då är det viktigt att man förstår varann, att personen säger att man vill ha vatten eller gå på toa.

Och inlärningen för kommunpersonalen slutar inte med sista kurstillfället, utan den fortsätter dagligen, ute i arbetet på äldreboenden och förskolor.

– En hel del av dem skickar sms till mig på samiska, de ringer eller skriver och frågar ”Vad betyder det här?” eller ”Hur säger man det här?” och jag svarar på samma sätt, det är en glad kommunikation.

– Jag skulle bara behöva fler kortlekar, skrattar Gunnel Heligfjell.

Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio och SVT är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.


Vuođđu min journalistihkas lea luohtehahttivuohta ja bealátkeahtesvuohta.Ruoŧa Rádio ja Ruoŧa TV leat sorjjasmeahttumat politihkalaš, oskkolaš, ruđalaš, almmolaš ja priváhta sierraberoštumiid ektui.


Läs mer om hur vi bedriver vårt arbete:
Loga eanet mo mii doaimmahat bargguideamet:

Har du frågor eller förslag gällande våra webbtjänster?

Kontakta gärna Sveriges Radios supportforum där vi besvarar dina frågor vardagar kl. 9-17.

Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".