Du måste aktivera javascript för att sverigesradio.se ska fungera korrekt och för att kunna lyssna på ljud. Har du problem med vår sajt så finns hjälp på http://kundo.se/org/sverigesradio/
Sápmi

Samiska bibeln 120 år idag

Publicerat tisdag 27 januari 2015 kl 11.54
Den senaste översättningen av hela bibeln till nordsamiska är från 1895. Foto: Nasjonalbiblioteket
Den senaste översättningen av hela bibeln till nordsamiska är från 1895. Sedan dess har det nordsamiska skriftspråket ändrats många gånger. Foto: Nasjonalbiblioteket

Idag är det exakt 120 år sedan utgivandet av den hittills enda översättningen av bibeln på samiska.

Det var dåvarande samemissionen i Norge, som den 27 januari 1895 gav ut den första, och hittills enda fullständiga, översättningen av bibeln på samiska. Upplagan var 1150 exemplar.

120-årsjubileet firas idag av den norska samemissionen med högläsning ur den samiska bibeln, rapporterar NRK Sápmi.

Arbetet med en ny översättning av hela bibeln till nordsamiska pågår sen flera år tillbaka och beräknas vara klar 2019.

Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio och SVT är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.


Vuođđu min journalistihkas lea luohtehahttivuohta ja bealátkeahtesvuohta.Ruoŧa Rádio ja Ruoŧa TV leat sorjjasmeahttumat politihkalaš, oskkolaš, ruđalaš, almmolaš ja priváhta sierraberoštumiid ektui.


Läs mer om hur vi bedriver vårt arbete:
Loga eanet mo mii doaimmahat bargguideamet:

Har du frågor eller förslag gällande våra webbtjänster?

Kontakta gärna Sveriges Radios supportforum där vi besvarar dina frågor vardagar kl. 9-17.

Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".