Du måste aktivera javascript för att sverigesradio.se ska fungera korrekt och för att kunna lyssna på ljud. Har du problem med vår sajt så finns hjälp på http://kundo.se/org/sverigesradio/

Vill översätta gamla testamentet

Publicerat måndag 11 januari 2016 kl 07.58
Kåre Tjihkkom: Lite mer än att översätta en teknisk broschyr
(1:45 min)
Kåre Tjihkkom. Foto: Sameradion & SVT Sápmi
Kåre Tjihkkom. Foto: Sameradion & SVT Sápmi

Nu vill en grupp språkarbetare översätta Gamla testamentet till lulesamiska. Om de lyckas blir det första gången hela bibeln kommer ut på språket.

För 15 år sen kom Nya testamentet på lulesamiska, och nu vill en grupp språkarbetare i Sverige och Norge översätta också Gamla testamentet.
Om de lyckas blir det första gången hela bibeln kommer ut på språket.

– Största utmaningen är att inte tolka texten, du ska översätta den som en vanlig, profan text. Den ska förstås precis likadant på samiska och på svenska eller norska, och sen måste man komma på hur man ska beskriva situationerna i originaltexten så att både miljö, kultur och uppfattning stämmer överens. Det är lite mer än att översätta en teknisk broschyr, skrattar Kåre Tjihkkom.

Han är en av språkarbetarna i den grupp som nu planerar att översätta Gamla testamentet till lulesamiska - ett arbete som räknas ta omkring nio år. Tjihkkom var också med att översatta Nya testamentet, som kom för sexton år sen.

– Tanken var när vi höll på med Nya testamentet att vi kanske skulle få fortsätta med Gamla testamentet. Men så skedde saker och ting, det kom sjukdom i vägen och så vidare, berättar han.

I översättningsgruppen finns språkarbetare från både svensk och norsk sida, och under hösten har man hållit ett första planeringsmöte. Förhoppningen är att kunna starta arbetet nästa år, men för det krävs finansiering.

– Möjligen startar vi i mitten av 2016. Det tar tid att söka pengar, och det är det som det viktigaste nu.

Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio och SVT är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.


Vuođđu min journalistihkas lea luohtehahttivuohta ja bealátkeahtesvuohta.Ruoŧa Rádio ja Ruoŧa TV leat sorjjasmeahttumat politihkalaš, oskkolaš, ruđalaš, almmolaš ja priváhta sierraberoštumiid ektui.


Läs mer om hur vi bedriver vårt arbete:
Loga eanet mo mii doaimmahat bargguideamet:

Har du frågor eller förslag gällande våra webbtjänster?

Kontakta gärna Sveriges Radios supportforum där vi besvarar dina frågor vardagar kl. 9-17.

Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".