Du måste aktivera javascript för att sverigesradio.se ska fungera korrekt och för att kunna lyssna på ljud. Har du problem med vår sajt så finns hjälp på http://kundo.se/org/sverigesradio/
بخش فارسی رادیو سوئد | بخش دری رادیو سویدن

چهارشنبه ۳ ژانویه ۲٠٠۷، ۱۳ دی ماه ۱۳۸۵

پخش شده onsdag 3 januari 2007 kl 16.36
1 av 3
اکبر صدیق
2 av 3
آملیا آدامو
3 av 3
آملیا آدامو

تهیه کننده: طاهر جام برسنگ

اجرا: سارا شقایق

اگر پیش از این سوئدی‌های جدید، یا شهروندانی که تباری غیر سوئدی دارند، با نام‌های خارجی‌ها یا مهاجران خوانده می‌شدند، اکنون دیگر مدت‌هاست که این جماعت در سوئد ریشه دوانده‌اند و بخش مهمی از حیات اجتماعی، فرهنگی، سیاسی و اقتصادی این کشور محسوب می‌شوند. طاهر جام‌برسنگ در پروژه‌ای مشترک با کندید محمد خبرنگار بخش سومالیائی رادیو بین‌المللی سوئد وضعیت سوئدی‌هایی که ریشه در کشورهایی دیگر دارند و در امور اقتصادی این کشور موفقیت‌هایی چشمگیر کسب کرده‌اند را بررسی کرده است.

مجله‌ی آملیا در شماره فوریه سال ۲۰۰۵ خود نمونه‌ای از زنان موفق سوئدی بدست داده که در واقع  تباری غیرسوئدی دارند. این زنان در رشته‌ها و ساحت‌های مختلف اجتماعی، فرهنگی و هنری، سیاسی، علمی و بازار کار به اشکال مختلف و بیشتر با نیروی فردی به قول معروف گلیم خود را از آب کشیده و هر کدام در مقام رهبر و پیشبرنده‌ی جریانی اجتماعی جای گرفته‌اند. جالب این است که ۴ زن از مجموع یازده زن انتخابی مجله‌ی آملیا ایرانی‌تبارند. ماریا خرسند (Chef i näringslivet)، ماریا معصومی(شرکت‌دار یا Egen företagare)، گلناز هاشم‌زاده(رئیس اتحادیه‌ی دانشجوئی مدرسه‌ی عالی بازرگانی استکهلم) و فرشته احمدی (پژوهشگر جامعه‌شناسی) از نظر مجله‌ی آملیا به اتفاق اسامی آشنائی چون نیامکو صابونی که در حال حاضر وزیر امور همپیوندی‌ست و نالین پگول(سخنگوی اتحادیه‌ی زنان سوسیال دمکرات) و دلبهار دمیربگ با نام هنری دیلبا آرتیست کردتبار و آنا مارتینز ژورنالیست آرژانتینی‌تبار، برخی از زنان موفق سوئد‌اند که ریشه در کشورهای دیگر دارند. به گزارش روزنامه‌ی نوبنیاد Punkt SE، بیش از یک سوم از دانشجویان موسسه‌ی معتبر کارولینسکای استکهلم تباری غیرسوئدی دارند. بر اساس آمار روزنامه‌ی Punkt SE درصد دانشجویان خارجی‌تبار چهار مرکز علمی و فرهنگی استکهلم بدین قرار است: موسسه‌ی کارولینسکا ۳۶ درصد، مدرسه‌ی عالی سودر تورن ۳۱ درصد، مدرسه‌ی عالی سلطنتی تکنیک ۲۹ درصد و شمار دانشجویان خارجی‌تبار مدرسه‌ی عالی رقص ۲۸ درصد است. بر اساس این آمار دانشجویان ایرانی‌تبار موسسه‌های علمی و فرهنگی دانشگاه‌ها و مدارس عالی استکهلم با ۴۵ درصد در صدر دانشجویان سوئدی‌ای قرار دارند که ریشه‌ای غیرسوئدی دارند. فنلاندی‌ها با ۴۴ درصد، لهستانی‌ها با ۴۲ درصد و دانشجویانی با تبار بوسنی و هرسه‌گوین با ۳۵ درصد در رده‌های پس از دانشجویان ایرانی‌تبار قرار دارند.  گذشته از قابلیت‌های فردی و گاه البته خاستگاه طبقاتی، از سرمایه‌ی اجتماعی یا شبکه‌ی ارتباطات اجتماعی به عنوان یکی از عوامل عمده‌ی موفقیت در جوامعی نظیر سوئد نام برده می‌شود. دکتر علیرضا بهتوئی، جامعه‌شناس ایرانی‌تبار است که اخیرا رساله‌ی خود را در مورد شبکه‌ی ارتباطی اجتماعی یا سوسیال کاپیتال منتشر کرد. او در گفتگوئی با کندید محمد،  تز خود را unequal opportunity یا موقعیت‌های دیگر معرفی می‌کند.

بهتوئی و سوسیال کاپیتال یا شبکه‌ی ارتباطات اجتماعی و نقش آن در بازار کار. به رغم موانع، هستند افرادی با ریشه در جوامعی جز سوئد که همانگونه که پیشتر گفته شد در گستره‌های گوناگون راه پیشرفت را بر خود هموار کرده‌اند. در برنامه‌ی امروز ۳ نمونه از افرادی که در زندگی شغلی یا بازار کار موانع را پشت سر گذاشته‌اند و در مقیاس‌های مختلف موفقیت‌هائی کسب کرده‌اند. صرفنظر از مقیاس پیشرفت این سه نمونه عبارتند از آبه ابراهیم سومالیائی‌تبار، اکبر صدیق ایرنی‌تبار و آملیا آدامو ایتالیائی‌تبار. آبه ابراهیم جوان سومالیائی‌تباری است که مدیر رستوران آوازه‌دار Opera  در استکهلم است. این رستوران به گفته‌ی آبه، یکی از بزرگترین مراکز تفریحی سوئد است که در مرکز استکهلم واقع است.  آبه ابراهیم همانطور که گفته شد، سومالیائی‌تباری‌ست که  در سن ۱۱ سالگی به سوئد آمد. به گفته وی نزدیک به ۲۰ سال پیش، زمانی که به سوئد آمد، شمار سومالیائی‌ها در این کشور اندک بود و به این دلیل مهاجرتباران سومالیائی در آن زمان رابطه‌ای نزدیک با هم داشتند و دغدغه‌ی اصلی آنان آموزش سوئدی به شیوه‌ای معقول بود. به گفته‌ی آبه ابراهیم میل به آموختن آنها تنها زبان را شامل نمی‌شد بلکه آموختن فرهنگ سوئد، تفاهم با مردم و درک عمومی از کشور نیز از مسائل این جماعت مهاجر بود. مدیر کافه اپرا آبه ابراهیم معتقد است که شرایط بازار کار و وضعیت مدیریت اقتصادی کشور برای خارجیان بسیار ناهموار است. او در گفتگوئی با کنادید محمد می‌گوید که ابتدا باید آدم تکلیف خودش را با خود روشن کند که اینجا متولد نشده است و ظاهری متفاوت با سوئدی‌ها دارد و این ظاهر همواره متفاوت خواهد ماند. اما نباید اجازه داد که این مولفه‌ها سد راهت شوند و انرژی‌ات را بگیرند. تو از هیچ کس کمتر نیستی. اصلیتت را همواره داشته باش اما نگذار مانعت شوند و این کلیشه‌ی قدیمی را آویزه‌ی گوش کن که بیش از دیگران بکوش! اکبر صدیق، ایرانی‌تباری که سال ۱۹۶۳ برای ادامه‌ی تحصیل در مدرسه‌ی عالی فنی استکهلم، Kungliga Tekniskhögskolan در سن ۲۰ سالگی به سوئد آمد. صدیق اکنون ۶۳ سال دارد و متولد شهرستان شاهرود است. صدیق که چندی پیش جایزه‌ی چکش طلائی، جایزه‌ای برای مدیران کاردان و با لیاقت، را دریافت کرد در گفتگو با پژواک می‌گوید در سوئد ابتدا کار خود را در سازمان زمین‌شناسی سوئد آغاز کرد . پس از یک سال و نیم اشتغال در این سازمان، مدیر عامل یک شرکت وابسته به سازمان انرژی اتمی سوئد شد. اکبر صدیق در حال حاضر تنها در سوئد، رئیس هیئت مدیره‌ی ۴ شرکت بزرگ و عضو هیئت مدیره‌ی ۸ شرکت است.

آملیا آنا والریا آدامو، در ۲۴ فوریه‌ی ۱۹۴۷ در ایتالیا زاده شد. یک ساله بود که به همراه مادرش به سوئد کوچید. مادرش به عنوان نظافتچی در کارخانه‌ای استخدام شد. آملیا در گفتگوئی با سارا شقایق عنوان کرد که از همان کودکی به اهمیت نقش دانش پی برده بود. او گفت از آنجا که مهاجرتبار بودیم، خانواده‌ام با تحصیل کردنم موافقت نداشتند بلکه می‌خواستند سریع‌تر به بازار کار بپیوندم. پس سریع دست به کار شدن و در هفده سالگی کار منشی‌گری پیدا کردم، اما تقریبا خیلی زود پی بردم که کار من چیز دیگریست! آملیا که منشی مجله‌ی بانوان سوئد، Svenska Damtidningen بود، به روزنامه‌نگاری علاقمند شد. با توربیورن لارشون، رئیس هیئت مدیره‌ی شبکه‌ی ۴ تلویزیون TV4 و روزنامه‌ی اکسپرسن  Expressen ازدواج کرد. پس از چندی ضمیمه‌ی یکشنبه‌های روزنامه‌ی پر تیراژ عصر سوئد Aftonbladet را بنیانگزاری کرد و پس از آن مدیر مسئول مجله‌ی Veckorevyn شد. شهرت آملیا زمانی به اوج رسید که مجله‌ای به نام خودش یعنی Amelia با کمک انتشارات بزرگ بونیر پایه گذارد. آملیا آدامو با اشاره به کتابی که در مورد موفقیت‌هایش نوشته شده رمز موفقیت را در وحله‌ی نخست تلاش برای پیوند سریع با جامعه می‌داند. او می‌گوید کسی که از کشور دیگری به سوئد می‌آید می‌تواند فرهنگ خود را حفظ کند اما به صورت امری خصوصی در گوشه‌ای آن را نگه دارد. او بر اهمیت نقش زبان سوئدی به عنوان کلید ورود به اجتماع تاکید دارد. آدامو افزود در این کشور نوعی دلرحمی سوسیال‌دمکراتیک رواج دارد که به واقع نقض غرض است و عموما مانع ورود فرد به اجتماع می‌شود. آملیا توصیه می‌کند که فرد هنگام وارد شدن به جامعه خود را با مسائل آن درگیر کند. آدامو با تاکید بر نقش انرژی فردی، آنرا مهمترین فاکتور موفقیت در حیات شغلی می‌داند و برای انرژی نقشی بیشتر از استعداد قائل است.  

پایه و اساس کار ما در رادیوی سویدن خبرنگاری معتبر و بی طرفانه است. رادیوی سویدن یک رسانه غیر وابسته از نظر سیاسی، مذهبی و اقتصادی است که درجهت منافع هیچ نهاد عامه ویا فرد مستقل فعالیت نمی‌کند.
Har du frågor eller förslag gällande våra webbtjänster?

Kontakta gärna Sveriges Radios supportforum där vi besvarar dina frågor vardagar kl. 9-17.

Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".