Du måste aktivera javascript för att sverigesradio.se ska fungera korrekt och för att kunna lyssna på ljud. Har du problem med vår sajt så finns hjälp på http://kundo.se/org/sverigesradio/
بخش فارسی رادیو سوئد | بخش دری رادیو سویدن

چهارشنبه ۲۳ آوریل ۲۰۰۸، ۴ اردیبهشت ۱۳۸۷

پخش شده onsdag 23 april 2008 kl 15.02
1 av 8
2 av 8
3 av 8
4 av 8
5 av 8
6 av 8
7 av 8
اردوان خوشنود
8 av 8
اردوان خوشنود

تهیه و اجرا: مژگان مشکین
گزارش ها: زینت هاشمی، محمد عقیلی

 

افزایش فعالیت های نژادپرستانه در مدارس سوئد (زینت هاشمی)
بنا برتحقیقاتی که رادیو سوئد انجام داده، در سال های اخیر تبلیغات نژاد پرستانه در تعداد زیادی از مدارس وجود داشته که این امر به خصوص نگرانی هائی را در میان دانش آموزان و کارکنان خارجی این مدارس ایجادکرده است. گفته می شود که مدارس ازجمله مکان های حساس و مهمی  برای این گونه  تبلیغات محسوب می شوند.  .Gävleborg از جمله مناطقی ست که فعالیت های نژادپرستانه درآن چشمگیر بوده است.  دو تن از کارکنان مدرسه ای درSandviken  با  نام  Norrsätraskolan در گفتگوئی با اکوت، بخش خبررادیو سوئد گفته اند که تعداد زیادی اعلامیه با نشان های نژاد پرستانه از سوی NSF  Nationalsocialistisk front  و همچنین مطالبی در باره هیتلر و علیه ادغام نژادها درپارکینک و در و پنجره های مدرسه  چسبانده شده بود. این گروه نژادپرست، خواهان سوئدی بدون نژادهای گوناگون است. به گفته ی مسئولان مدرسه، این اعلامیه ها بیشتر موجب آزار دانش آموزان خارجی مدرسه شده است.


مقررات سخت گیرانه درمورد ازدواج های اجباری (مژگان مشکین)


محکومیت زندان تا دو سال برای پدرو مادری که فرزند زیر۱۶سال خود را وادار به ازدواج می کنند. گفتگو با آگنتا لینده لوف مشاور قضائی در مالمو، بئاتریس اسک وزیر دادگستری و روانشناس و روان درمانگر فاطمه ی بلداوی در استکهلم .



 


اعتراض به دانشگاه لوند برای دعوت از سفیر جمهوری اسلامی (محمد عقیلی)

انجمن سیاست های  خارجی Utrikes politiska förening در دانشگاه  لوند که خود را یک انجمن دانشجویی مستقل و بدون وابستگی مذهبی و سیاسی معرفی می کند، از سفیر جمهوری اسلامی در سوئد دعوت کرده است تا در روز چهارشنبه ۱۴ ماه مه، ماه آینده دراین دانشگاه ازجمله پیرامون برنامه های هسته ای جمهوری اسلامی سخن رانی کند.   Helena  Paulsson  مسئول برنامه ریزی این انجمن در گفتگویی با پژواک گفت که این دعوت از سفیر پیشین جمهوری اسلامی برای سخن رانی پیرامون سیاست ها و فعالیت های هسته ای جمهوری اسلامی شده بود  که  با تغییر سفیر همراه شد و سفیر جدید هنوز پاسخ مثبتی به این دعوت نداده است و درنتیجه  شرکت او دراین برنامه هنوز قطعی نیست.  Helena  Paulsson  گفت که آنها از افرادی در سطوح مختلف دعوت می کنند که گاه بحث برانگیز نیز می شود. او همچنین گفت که این انجمن  مرکزی  برای ایجاد بحث و گفتگوست و از کسی و یا کشوری نیز طرفداری نمی کند،
  اما به دلیل بی طرفی از طرح پرسش های انتقادی نیز خودداری می کند و این شرکت کنندگان هستند که می توانند هرگونه پرسشی را مطرح کنند.  اقدام انجمن سیاست های خارجی در دانشگاه لوند با مخالفت و اعتراض برخی از دانشجویان ایرانی روبروشده و ازجمله انجمن دموکراسی برای ایران که شورای رهبری و بیشتر اعضای آن دانشجویان و جوانان ایرانی در سراسر سوئد هستند، اعلاک کرده است که دست به اقدامی اعتراضی خواهدزد. اردوان خوشنود، دانشجوی رشته ی پزشکی در دانشگاه لوند و رئیس این انجمن چنین می گوید.



افزایش تورم و گرانی در ایران (شریف)
استفاده از زمین های کشاورزی برای تولید ازجمله گاز اتانول باعث کمبود غلات و دیگر محصولات کشاورزی و درنتیجه گرانی مواد غذایی شده است. این گرانی در تمام کشورهای جهان بوجودآمده اما در کشورهای فقیر به حد بسیار بالایی رسیده است. این گرانی در سوئد نیز قابل مشاهده است و اخیرا مواد غذایی با بهایی بیشتر از سابق به فروش می رسند، اما در مقایسه با ایران، این گرانی چندان زیاد به نظر نمی رسد. گرانی در ایران که همواره وجود داشته و ازجمله دشواری های مردم در آن کشوراست، اخیرا رشد صعودی یافته و به حد نگران کننده ای رسیده است. شریف، خبرنگار رادیو سوئد در تهران گزارشی دارد درباره ی گرانی در ایران

پیروزی دو آشپز ایرانی در مسابقه ی بزرگ بهترین پیتزای کشورهای شمالی (مژگان مشکین)
درمسابقات قهرمانی بهترین پیتزا در کشورهای شمالی که در سوئد انجام شد، دو ایرانی یوسف حکیمی و علی پروین به ترتیب به مقام های اول و دوم ، دست یافتند.  
برگزاری شب های همبستگی با دانشجویان و زندانیان سیاسی ایران در سه شهر بزرگ سوئد
از بیست و پنجم آوریل، پس فردا مراسمی با عنوان،  شب همبستگی با زندانیان سیاسی و دانشجویان در بنددر سه شهر سوئد برگزار می شود.
بهرام رحمانی ازدبیران کانون نویسندگان در تبعید و ازبرگزارکنندگان این برنامه.

 
از واژه تا کتاب ( محمد عقیلی)
در بخش های گذشته ازادبیات ایران درخارج کشورو تبعید گفتیم و با برخی از کسانی که در زمینه های مختلف این فعالیت فرهنگی مشارکت داشته اند، گفتگوکردیم.  
اما ادبیات ایران  تنها با آثاری که به زبان فارسی تهیه شده، معرفی نمی شود. ایران در وسعت جغرافیایی خود، ملیت های مختلفی را جای داده است که هریک  دارای فرهنگ و زبانی ویژه ی خود هستند. آثاری که به این زبان ها تهیه و منتشرمی شود نیز بخشی از ادبیات ایران است. امروز به ادبیات ایران در تبعید در حوزه ی زبانی ترکی آذربایجانی، کردی و بلوچی می پردازیم. هستند آثار دیگری که به زبان های دیگر ازجمله عربی و یا به گویش هایی مانند گیلکی و مازندرانی نوشته شده اند که متاسفانه مجال پرداختن به آنها دراین برنامه نیست. 
برای شناخت بیشتر فعالیت های فرهنگی و به ویژه ادبی به زبان ترکی آذربایجانی در خارج کشور و به ویژه سوئد با علیرضا اردبیلی، از پایه گزاران و سردبیر نشریه ی تریبون گفتگو کرده ایم.
کتاب های متعددی در زمینه های مختلف ادبی و پژوهشی و همچنین نشریاتی به زبان کردی  تاکنون در خارج کشور و به ویژه در سوئد، چاپ و منتشرشده است. نویسندگان و پژوهشگران زیادی  درسوئد و کشورهای دیگر آثاری به زبان کردی تولیدکرده اند که با استقبال مردم حتی در داخل ایران نیز روبروشده است. بخش بزرگی از این آثار توسط انتشارات و کتاب فروشی ارزان در استکهلم تهیه و منتشر شده است.در گفتگویی با سلیمان چیده از نویسندگان و مترجمان کرد درسوئد از فعالیت های ادبی به زبان کردی به ویژه در سوئد پرسیده ایم.
یکی دیگراز زبان های ایرانی که آثاری به آن در خارج از کشور و به ویژه سوئد تولید و منتشرشده، بلوچی ست. تاج محمد بریسی، صاحب دکترای علوم سیاسی، پژوهشگر و نویسنده ی ازجمله کتاب چگونگی رشد مسائل ملی درمیان بلوچ ها از فعالیت های ادبی و  فرهنگی به زبان بلوچی در سوئد و خارج از ایران گفته است.
 
با پایان گرفتن مجموعه ی از واژه تا کتاب، پرداختن به کتاب و ادبیات را به شیوه ای دیگر پی خواهیم گرفت. خواهیم کوشید تا آثاری را که به ویژه در سوئد چاپ و منتشر و برای پژواک فرستاده می شوند به شما شنوندگان و مراجعه کنندگان به سایت این برنامه، معرفی کنیم. از نویسندگان، مترجمان و انتشارات ایرانی در سوئد و کشورهای دیگر دعوت می کنیم که آثار منتشرشده ی خود را جهت معرفی در پژواک، به نشانی پستی برنامه  Sveriges Radio, Persiska  redaktionen, 105 10 Stockholm     برای ما بفرستند.
دراینجا باردیگر از تمام کسانی که در تهیه ی مجموعه ی از واژه تا کتاب همکاری داشته اند، تشکر می کنیم.

Har du frågor eller förslag gällande våra webbtjänster?

Kontakta gärna Sveriges Radios supportforum där vi besvarar dina frågor vardagar kl. 9-17.

Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min spellista".