Du måste aktivera javascript för att sverigesradio.se ska fungera korrekt och för att kunna lyssna på ljud. Har du problem med vår sajt så finns hjälp på http://kundo.se/org/sverigesradio/
بخش فارسی رادیو سوئد | بخش دری رادیو سویدن

نگاهی بر آثار موسیقی پرداز ایرانی مقیم شهر یوته بوری، بردیا آزادمنش

پخش شده måndag 18 januari 2010 kl 14.23
بردیا آزادمنش

بردیا آریامنش موسیقی پردازان، گیتاریست و آهنگساز جوان ایرانی مقیم شهر یوته بوری است. او در حال حاضر پناهجو و در انتظار اجازۀ اقامت خود می باشد. با این حال او در این مدت کوتاه توانسته دو آلبوم موسیقی و ترانه را بطور غیرتجاری و غیروابسته، با کمک موسسات فرهنگی مسیحی انتشار دهد. آنچه از بردیا آریامنش به بازار موسیقی ارائه داده شده است دو آلبوم "سوشیانت" و "مصلوب" می باشد.

بردیا آریامنش از جمله ایرانیانی است که در زمان اقامتش در ایران از دین اسلام به دین مسیحیت گرویده و بخاطر نامناسب بودن شرایط و محدودیت های اجتماعی برای اقلیت های مذهبی در ایران مجبور به مهاجرت شده و امروز در سوئد زندگی می کند.
از این رو طبیعی است که این دو آلبوم رویکردی مذهبی به مفاهیم و پیام های دین مسیحیت داشته باشند.
آنچه ساختار موسیقائی این دو آلبوم را برجسته می کند آوای گیتار اِسپانیش و خوانندگی حسی و روحانی  بردیا آریامنش است که گرایشات ترکیبی از سبک رومبا-فلامینکو با ملودی ها و ترانه های ایرانی و آن حال و هوای موسیقی عرفانی شرقی و ایرانی میباشد.
در بیشتر قطعات این دو آلبوم حس بداهه نوازی جذابی القاء شده و فضای روحانی و خلسه آمیزی را به شنونده تلقین می کند.
تعدادی از ترانه های این دو آلبوم نوشتۀ خود او و بخشی نیز از گفته های اِنجیل می باشد و تعدادی دیگری نیز سرودۀ شاعران و ترانه سرایان متفاوتی مانند: حسین منزوی، مهران مهدوی، همایون، بیژن ترقی، مولانا و ترانه سرای مقیم یوته بوری رامک کلانی است.
آن پدیده ای که کمبودش در تهیه و خلق این دو آلبوم احساس می شود وجود یک تهیه کننده و تنظیم کنندۀ آگاه و کارکرده ایرانیست که شاید می توانست تنظیم نهائی آوای آهنگ ها را در شکلی حرفه ای تر و جاافتاده تر انجام داده و بردیا آریامنش را در تنظیم قطعاتش همراهی و یاری کند. مسلماً از آنجائی که آثار این دو آلبوم هویتی ایرانی دارند، ایرانی بودن این تنظیم کننده می توانست مهم و ضروری باشد.
او در همین رابطه توضیح می دهد؛ من قبول دارم که این کمبود وجود دارد، اما موسیقی مذهبی یک موسیقی خاص است و شنونده هایش هم خاص هستند و از طرفی دیگر بخاطر آنکه در این سال های اَخیر تعداد زیادی از ایرانیان به دین مسیحست رو آورده اند و همزمان از آنجائی که فرهنگ مسیحیت یک فرهنگ موسیقائی است و متاسفانه کمبود موسیقی پردازانی که بطور حرفه ای و نیمه حرفه ای موسیقی "مسیحی ایرانی" بسازند احساس می شد، من خود را مسئول احساس کردم تا هرچه زودتر این آثار را تنظیم و ارائه دهم. اما مجبور بودم که بخاطر زمان کم، کیفیت را قربانی کنم تا این آهنگ ها بیرون داده بشود.
قبول دارم که این کارها می توانست تنظیم بهتر و مسترینگ بهتری داشته باشند اما من ترجیح دادم تا آهنگ ها هر چه زودتر به بازار بیاد تا جای خالی را که حس می شد پُر کند.
در حال حاضر آلبوم سومی از بردیا آریامنش که گلچینی از بهترین های این دو آلبوم خواهد بود، در دست تهیه است. به گفتۀ وی این آلبوم با تنظیمی بهتر و شایسته تر ارائه داده خواهد شد.
برای شنیدن گفتگوی طولانی تر با بردیا آزادمنش می توانید به فایل سوتی رجوع کنید.

taher.jambarsang@sr.se 

پایه و اساس کار ما در رادیوی سویدن خبرنگاری معتبر و بی طرفانه است. رادیوی سویدن یک رسانه غیر وابسته از نظر سیاسی، مذهبی و اقتصادی است که درجهت منافع هیچ نهاد عامه ویا فرد مستقل فعالیت نمی‌کند.
Har du frågor eller förslag gällande våra webbtjänster?

Kontakta gärna Sveriges Radios supportforum där vi besvarar dina frågor vardagar kl. 9-17.

Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".