Du måste aktivera javascript för att sverigesradio.se ska fungera korrekt och för att kunna lyssna på ljud. Har du problem med vår sajt så finns hjälp på http://kundo.se/org/sverigesradio/
Det brinner i Kronåsens industriområde med kraftig rökutveckling som följd.
(Publicerat idag kl 15.48)

برنده ی جایزه ی ترجمه ی آکادمی سوئد

پخش شده måndag 16 april 2012 kl 14.51
گفتگو با مرتضا ثقفیان
(3:50 min)
توماس ترانسترومر

مرتضا ثقفیان، شاعر و مترجم ایرانی، جایزه ی آکادمی سوئد Svenska akademien برای بهترین ترجمه ی سال ٢٠١٢ را دریافت کرد.
آکادمی سوئد در اطلاعیه ای که دراین مورد منتشرکرده نوشته است که این جایزه که اهدای آن از سال ١٩۶۵ آغازشده، به کسانی داده می شود که ارزشمندترین ترجمه ها را از اشعارسوئدی به زبان های دیگر انجام داده باشند.
مرتضا ثقفیان تاکنون آثار ادبی زیادی را از سوئدی به فارسی ترجمه کرده که ازجمله می توان به اشعار توماس ترانسترومر، شاعر پرآوازه ی سوئد که جایزه ی نوبل ادبی را نیز دریافت کرد باعنوان «مجمع الجزایر رؤیا» اشاره کرد.
مرتضا ثقفیان در گفتگویی با پژواک از ترجمه های خود که این جایزه را برای او به همراه آورده اند، گفته است.

پایه و اساس کار ما در رادیوی سویدن خبرنگاری معتبر و بی طرفانه است. رادیوی سویدن یک رسانه غیر وابسته از نظر سیاسی، مذهبی و اقتصادی است که درجهت منافع هیچ نهاد عامه ویا فرد مستقل فعالیت نمی‌کند.
Har du frågor eller förslag gällande våra webbtjänster?

Kontakta gärna Sveriges Radios supportforum där vi besvarar dina frågor vardagar kl. 9-17.

Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".