Du måste aktivera javascript för att sverigesradio.se ska fungera korrekt och för att kunna lyssna på ljud. Har du problem med vår sajt så finns hjälp på http://kundo.se/org/sverigesradio/

عدد كبير من الاطفال يقدمون خدمات ترجمة للابوين

وقت النشر måndag 21 november 2016 kl 09.19
الطفل بنجامين: الترجمة بالغة الصعوبة والجميع ينتظرون مني الجواب
(1:57 min)
Benjamin Salazar Lopez har tolkat sen han var sju år
بنجامين سالازار لوبز يترجم لأبويه بصورة شبه دائمة صورة: Sukran Kavak

عدد كبير من الاطفال ممن ولد اولياء امورهم خارج السويد يضطرون للترجمة لأبويهم او اقربائهم كما اظهر تدقيق قام به برنامج تندنس في الاذاعة السويدية.

المستشفيات هي من الاماكن التي يضطر فيها الاطفال لتقديم هذا النوع من المساعدة اللغوية
- الترجمة في المستشفى بالغة الصعوبة لصعوبة الكلمات التي لا اجيدها، في حين ان الجميع ينظرون نحوي وينتظرون مني جوابا في وقت انا لا ادرك ما يجب علي قوله، يقول بنجامين سالازار لوبز.

بنجامين سالازار لوبز هو واحد من 400 تلميذ في سن الـ13 والـ14 من العمر، ولد اولياء امورهم خارج السويد وقام برنامج تندنس بسؤالهم عما اذا كانوا يقدمون خدمات الترجمة. عدد كبير منهم قالوا انهم يفعلون هذا قرابة كل اسبوع.

وعلى عكس ما حدث في النروج، التي اقرت في تموز يوليو الماضي قانونا يمنع على السلطات الاستعانة بالاطفال الذين يترجمون، لا يوجد في السويد قانون مماثل، كما ان مجلس ادارة الخدمات الاجتماعية يفتقد لهذا النوع من التوجيهات.

وكان مجلس ادارة الحكومة قد شكل مؤخرا فريق عمل مؤلف من ممثلين عن 5 وزارات بهدف وضع اجراءات تحد من النقص في المترجمين الذي تعاني منه السويد. مورتن سفنسون ريسدال من وزارة التعليم هو منسق اللجنة يقول ان الاستعانة بالاطفال للترجمة هو دليل على نقص في عدد المترجمين وبأن واللجنة ناقشت الامر.

أسس عملنا الصحفي هو المصداقية والحياد. الإذاعة السويدية مستقلة عن كافة الاهتمامات الخاصة المتعلقة بالسياسة، بالدين، وبالاقتصاد، اكان ذلك ضمن القطاع العام ام القطاع الخاص.
Har du frågor eller förslag gällande våra webbtjänster?

Kontakta gärna Sveriges Radios supportforum där vi besvarar dina frågor vardagar kl. 9-17.

Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min Lista".