Du måste aktivera javascript för att sverigesradio.se ska fungera korrekt och för att kunna lyssna på ljud. Har du problem med vår sajt så finns hjälp på http://kundo.se/org/sverigesradio/
Sunnuntaiaamu syventää: Sunnuntain sävelet, pyhäaamun mietteet ja kulttuurintekijöitä lähikuvassa.
Kääntyykö kieli koneella?

Aarne Ranta suorii konekääntämisen kiemuroita

Julkaistu fredag 11 maj 2012 kl 00.01

Suoriutuisiko konekääntäjä 90:stä prosentista tekstiä?  Ei vielä, sanoo tietojenkäsittelytieteen professori Aarne Ranta.  Mutta kehitys on viemässä siihen suuntaan.  Käännöskoneita ja -ohjelmia kehitetään mm. EU:n rahoilla, ja yhtä tällaista konekääntämisprojektia vetää professori Aarne Ranta Göteborgin Chalmersin teknisellä korkeakoululla.

Koneellinen kääntäminen alkaa olla jokaisen älypuhelimen käyttäjän ulottuvilla. Erikielisiä matkailusanastoja on ollut saatavana jo pitkään. Mukaan on tulossa myös ääntä, siis koneet muodostavat jo kokonaisia lauseita. Nettisivuilla seikkaileva voi päästä hajulle vaikkapa ranskankielisen tekstin sisällöstä osaamatta kieltä lainkaan.

Göteborgilaishuumorin kanssa vaikeuksia

Göteborgilainen huumori on tunnettu sanailuvitseistä; esimerkiksi ulkotarjoiluterassi on saanut nimen Bar Himmel jne ("taivas-baari" tai "paljas taivas"). Monet eivät pidä tätä lainkaan huumorina... Myös tietokoneen käännösohjelma joutuu vaikeuksiin tällaisten monimielisyyksien kanssa painiessaan.

Huumoria on toki yritetty luoda tietokoneellakin, mutta siinä ei ole oikein onnistuttu, sanoo Chalmersin tietojenkäsittelytieteen professori Aarne Ranta, joka vetää EU:n rahoittamaa konekääntämisprojektia.

Käännösvaikeudet voivat alkaa vaikka pitsasta:

Kaarlo Voionmaa: samankaltaisuuksista on kyse

Kaarlo Voionmaa, göteborgilainen kielimies, teki tohtorinväitöksensä kielten samankaltaisuuksista jo 18 vuotta sitten. Samankaltaisuuksista on myös kyse, kun puhutaan konekääntämisestä.

Voionmaa korostaa maailman monikielisyyden pysyvyyttä - englanti ei polje kaikkia muita alleen. Käännöksiä tarvitaan ja käännöskoneiden epätäydellisyyskin auttaa meitä jollakin tasolla. Mutta kielinörttinä itseään pitävä Kaarlo Voionmaa kannustaa kuitenkin kielten opiskeluun:

Journalismimme perustana on uskottavuus ja puolueettomuus. Sveriges Radio on riippumaton poliittisista, uskonnollisista, taloudellisista, julkisista ja yksityisistä intresseistä.
Har du frågor eller förslag gällande våra webbtjänster?

Kontakta gärna Sveriges Radios supportforum där vi besvarar dina frågor vardagar kl. 9-17.

Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".