Du måste aktivera javascript för att sverigesradio.se ska fungera korrekt och för att kunna lyssna på ljud. Har du problem med vår sajt så finns hjälp på http://kundo.se/org/sverigesradio/
Hur språk används och förändras. Här kan du som lyssnare ställa dina frågor om språk.

Säsongsstart 10/8

Publicerat måndag 9 augusti 2004 kl 09.38

Lars-Gunnar Andersson, professor i modern svenska vid Göteborgs universitet, besvarar lyssnarfrågor:

- Hur ska regnet vara beskaffat för att kallas  ”skur”
Jo, kortvarigt och kraftigare än vanligt regn.
-Apropå två ordböckers olika definition av ”feminism” undrar en lyssnare om definitioner är flytande och om ordbokredaktörers makt.
Svaret är att ”-ismer” ofta definieras enligt mönstret ”åsiktsriktning som...”, så även ”feminism” i det inskickade exemplet. Och ambitionen är naturligtvis att definitioner INTE ska vara färgad av tidsandan, men det är ofta mera upplysande att gå till uppslagsverket än ordboken för uttömmande behandling av komplicerade företeeelser.
-Uttrycket ”politiskt korrekt” frågar en lyssnare om. Det är en översättning från engelskan och dök upp i svenskan i början av 90-talet. Avsåg från början person eller företeelse med öppenhet inför sociala förändringar, men betyder numera oftast dito med opportun inställning i dessa frågor.
-”Det stank hyfsat...”skriver en elev om besöket i biogasanlägngingen och elevens lärare undrar över denna nya användning. Som verkligen är ny, säger Lars-Gunnar Andersson - en sorts utveckling från ett hyfsat=ganska, rätt så, men då i positiv eller neutral bemärkelse.
-Vad är språkkänsla”, undrar en lyssnare och får ett resonemang om att språkkänslan är en inlärd reaktion på språkbruk, färgad - förstås - av den egna gruppen och dess värderingar. Därför är det inte konstigt att språkkänslan hos en grupp inte överensstämmer med en annan, och säkert finns fler ”språkläger” idag, då många grupper har möjlighet att uttrycka sig offentligt.
-Varför heter det ”rusningstrafik” och inte ”snigeltrafik”? Ja, urspunget är eng. ”rush hour” - en tid då folk har bråttom.
-Vad är en minnesbeta? Jo, ursprunget finns i Johannesevangeliet 13:27, där det i den första svenska översättningen från 1526 står att Jesus gav ett brödstycke till Judas Iskariot och ”efter den betan for djavulen in i honom ”(i modern språkdräkt). Beta betyder här alltså bit, dvs brödbit.

Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.
Har du frågor eller förslag gällande våra webbtjänster?

Kontakta gärna Sveriges Radios supportforum där vi besvarar dina frågor vardagar kl. 9-17.

Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".