Du måste aktivera javascript för att sverigesradio.se ska fungera korrekt och för att kunna lyssna på ljud. Har du problem med vår sajt så finns hjälp på http://kundo.se/org/sverigesradio/

Det riktiga Indien i ny bok

Publicerat onsdag 29 november 2006 kl 10.50

Vilket är det riktiga Indien? Den frågan återkommer ständigt hos den indiska författarinnan Anita Agnihotri. Nu finns hon för första gången översatt till svenska i boken Dagar i Mahuldiha. Översättningen är gjord av Joar Tiberg. Naila Saleem har läst den.

Anita Agnihotri är en litterär mångkonstnär: inget är främmande för henne - lyrik, noveller, journalistiska reportage och romaner. den svenska debutboken Dagar i Mahuldiha finns två noveller, ett reportage och så sist en roman. I t ex romanen som jag börjar med här befinner jag mig stundtals i reportagets format för att sen åter kastas in i det skönlitterära berättandet. Det är själva språket och de långa beskrivningarna av de fattigas villkor som stundtals för berättelsen till reportaget snarare än till romanen. Som läsare förstår man varför: Anita Agnihotri brinner för sitt ämne men gränsöverskridandet är inte alltid helt lyckad.

Ömmandet och kampen för de utsatta, de fattiga är ett återkommande tema i hennes produktion också i den här romanen. Det är som om Anita Agnihotri för en personlig kamp för vart och ett av de liv hon möter. Romanens huvudperson Babli arbetar med att förbättra levnadsvillkoren för de fattiga byborna men slår hela tiden pannan i byråkrati och korruption. Utöver det kämpar Babli med det klassiska kvinnodilemat: hur få ihop arbete och familj? Genom sitt arbete har hon posterats i en stad långt bort från sin man och sin son, och hennes vilja att förändra samsas med skulden över dom där hemma som hon inte hinner med.

Bablis romanliv liknar Anita Agnihotris eget liv. Hon är själv statlig tjänsteman och ansvarar för utvecklingsprojekt i östra Indien. Ett arbete som inspirerat till ett dussintal böcker, åtskilliga tidningarsartiklar och essäer. Och hennes liv och kamp återfinns i romanfiguerna till exempel i personen Stan som är en välutbildad ung man som istället för att ta ett välbetalt och bekvämt jobb i storstan lever ute bland de fattiga i byn för att där försöka hjälpa dom.

I Dagar i Mahuldiha får läsaren möta det fattiga och bortglömda Indien i Orissa och Västbengalen och påminns om hur långt det är kvar till en global ekonomisk jämlikhet. Och medan jag läser så pendlar känslorna mellan hopplöshet och framtidstro. Då är det mera uppåt i hennes noveller som i och för sig också beskriver de fattigas situation men där människans godhet ändå har företräde.

Naila Saleem

naila.saleem@sr.se

Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.
Har du frågor eller förslag gällande våra webbtjänster?

Kontakta gärna Sveriges Radios supportforum där vi besvarar dina frågor vardagar kl. 9-17.

Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".