Pinter på engelska på Strindbergs Teater

I helgen var det premiär på Strindbergs Intima Teater, där man nu valt att sätta upp Harold Pinter på engelska, med engelsk regissör; Mick Gordon, men med svenska Gerhard Hoberstorfer och Ruben Sallmander i två av rollerna. Pjäsen heter Betrayal, alltså Svek, på svenska. Tanken att en hyfsat stor stad som Stockholm bör kunna erbjuda teater på engelska under turistsäsongen.
Publicerat tisdag 17 juni 2003 kl 11:02
Och visst var jag lite undrande över själva projektet och visst satt jag till en början med öronen på helspänn efter sprickor i själva språket - men de fixar det bra, både Hoberstorfer och Sallmander, deras välvårdade brittiska släpighet är tajt inövad. Iscensättningen sen, är också den välvårdad och snygg - en kornblå fond projiceras, med angivet årtal på - framför den bara några vita myranstolar och ett bord. Ett triangeldrama rullas upp, baklänges, och frågan är var sveket ligger, vem som svikit vem - eller om de alla mest svikit sig själva. De sitter oftast, ständigt med ett glas i handen och hela tiden pratar de om sig själva och om sina relationer, utan att egentligen verka komma till insikt alls. Det är stramt, ja, återhållet. Skådespeleri på det sätt där rörelserna är så små, att också allting syns. Och nog finns det en groende kuslighet där, i det korrekta - både Pinter och föreställningen bygger på det närmast krampaktiga hoppet om en annan känsla, bortom den konvention som här håller dem, alla tre - i samma snygga gångkläder, men inte ett hårstrå rubbat. Anneli Dufva
Skriv ut

Dela