Du måste aktivera javascript för att sverigesradio.se ska fungera korrekt och för att kunna lyssna på ljud. Har du problem med vår sajt så finns hjälp på http://kundo.se/org/sverigesradio/
Litteratur

Att längta bort i det nya Indien

Publicerat torsdag 4 november 2010 kl 08.54
Naila Saleem: "Istället för Indien-kitsch brer tomheten ut sig"
(2:02 min)

Anjum Hasan är en av Indiens mest berömda poeter och skribenter. Hon bor i Bangalore, faktiskt tillsammans med den svenske författaren Zac O'Yeah.
   Hasan debuterade 2007 med Lunatic in my head, och nu kommer hennes roman Bort, bort på svenska.

Det bästa med den här romanen är det Anjum Hasan valt att inte skriva om. Den exotiserande bilden av Indien, kossorna, myllret och färgerna är inte med.

Bort, bort är istället en roman om det nya Indien där landets unga urbana elit hänger på barer, röker gräs, hatar sina jobb men älskar pengar. Sophie Das, bokens huvudperson, är en av dom men ändå inte. För hon är urless på det moderna Indiens jakt på pengar och materiellt välstånd. Samtidigt älskar hon resultatet av den nya ekonomin. Den som gör det möjligt för henne att leva ett självständigt liv i Bangalore långt ifrån familjens nyfikna blickar.

Samtidigt längtar hon hem till sin barndomsstad Shillong i det bergiga norra Indien. Där finns mannen hon drömmer om. Men också hennes dysfunktionella familj där mamma och pappa för länge sedan gett upp om varandra och lever separata liv. Och det är där i beskrivningen av familjen som Anjum Hasan lyckas bäst, när hon lite i taget mejslar fram orsak och verkan, de ouppnådda förhoppningarna som lamslagit pappan och mamman som tröttnat på sin medelklasstillvaro.

Det är också i Shillong som Anjum Hasans nya Indien bäst framträder. Trots att staden ligger i en avkrok långt från Banglare och den nya it-ekonomin som format framstegsjakten i landet. För skildringen av Sophie Das tillvaro i Bangalore är utslätad, karaktärerna suddiga i kanten och det mesta känns distanserat. I sin föresats att äntligen slippa ifrån turistbroschyrernas kitschbetonade bild av Indien, och det klarar Anjum Hasan verkligen av, så brer istället en tomhet ut sig. Och jag undrar var djupet som skymtar fram här och där i Bort bort tog vägen.

Bort bort är översatt till svenska av Caroline Åberg.

Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.
Har du frågor eller förslag gällande våra webbtjänster?

Kontakta gärna Sveriges Radios supportforum där vi besvarar dina frågor vardagar kl. 9-17.

Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".