Tomas Tranströmer i världen
Vad gör Tomas Tranströmer till en internationell sensation? Kulturnytt frågar utländska översättare och kritiker. Dessutom: en färsk Nobelessä från Göran Sommardal.
Biblioteket i P1 (11/4): Göran Sommardal om översättningarna av Tranströmer (19 min)
Måndag 11 april 2011 kl 13:00 (0 MB)
Högerklicka på ljudlänken och välj spara för att ladda ner
Tranströmer stor i Kina
Han sägs vara världens
mest översatta poet och den kinesiske översättaren, Li Li, berättar att pristagaren Tranströmer är särskilt beundrad Kina.
Tomas Tranströmer i Kina (2:54)
Kinakorrespondent Hanna Sahlberg hemma hos Tomas Tranströmers kinesiske översättare Li Li i Peking.
Fredag 07 oktober 2011 kl 10:15 (Kulturnytt)
På sin blogg svarar Li Li på frågor om Tranströmer från kinesiska läsare:
Fråga/svar (översättning) (word)
Den kinesiske poeten Li Li översätter Tranströmer till kinesiska. På mikrobloggen Sinai svarade han på frågor om den svenska poeten efter att Tranströmer tilldelats Nobelpriset i litteratur. Kulturradions Göran Sommardal har översatt konversationerna till svenska.
Kulturradion: Nobelspecial
Gäster är bland andra poeten Marie Lundquist och litteraturkritikerna Göran Sommardal och Jan Olov Ullén. Programledare är Bokcirkelns Marie Lundström.
Lyssna på Kulturradions Nobelspecial (42:56)
Kulturradion special om Nobelpristagaren Tomas Tranströmer. Gäster är bland andra poeten Marie Lundquist och litteraturkritikerna Göran Sommardal och Jan Olov Ullén. Programledare är Bokcirkelns Marie Lundström.
Torsdag 06 oktober 2011 kl 19:18 (Kulturnytt)
Kulturnytts Nobelsändning: Från jublet, via Peter Englund till studiosamtal (21 min)
Torsdag 06 oktober 2011 kl 13:00 (0 MB)
Lyssna på Kulturnytts Nobelsändning i sin helhet. Hör jublet från Börshuset, hör Karsten Thufjell intervjua Peter Englund, hör skådespelaren Björn Granath läsa Tranströmers dikter och hör Gunnar Bolin diskutera 2011 års pristagare med Jan Olov Ullén, Marie Lundström och Göran Sommardal.
Högerklicka på ljudlänken och välj spara för att ladda ner
Kulturnytts reporter
Ella Petersson åkte hem till den nyblivne Nobelpristagaren med bandspelaren.
Hör hur det lät hemma hos familjen Tranströmer (5:21)
Kulturnytts reporter Ella Petersson åkte hem till nyblivne Nobelpristagaren Tomas Tranströmer.
Torsdag 06 oktober 2011 kl 15:21 (Kulturnytt)
Emma Tranströmer "Jag är chockad och så glad" (2:34)
Intervju med Emma Tranströmer, sopran och dotter till Tomas Tranströmer
Torsdag 06 oktober 2011 kl 15:21 (Mitt i musiken)
STUDIO ETT |
Hör Emma Tranströmer, dottern, Peter Englund, Svenska Akademiens ständige sekreterare, Niklas Schiöler, litteraturvetare, Marie Lundström, kritiker på Kulturradion och Ann Victorin, SVT-programmet Babel.
Tomas Tranströmmer Nobelpris i litteratur 2011 16-timmen (15:00)
Poeten Tomas Tranströmmer får Nobelpriset i litteratur 2011. Han tilldelas priset ”för att han i förtätade, genomlysta bilder ger oss ny tillgång till det verkliga”. Hör Emma Tranströmmer, hans dotter, Niklas Schiöler, litteraturvetare, Marie Lundström, lyrikkritiker på Kulturradion.
Torsdag 06 oktober 2011 kl 16:34 (Studio Ett)
Tomas Tranströmer Nobelpris i litteratur 17-timmen (14:36)
Poeten Tomas Tranströmer får Nobelpriset i litteratur 2011. Han tilldelas priset ”för att han i förtätade, genomlysta bilder ger oss ny tillgång till det verkliga”. Hör Peter Englund, Svenska Akademiens ständige sekreterare och Ann Victorin, ltteraturprogrammet Babel.
Torsdag 06 oktober 2011 kl 18:05 (Studio Ett)
Lämpligt nog så är det imorgon
premiär för en föreställning baserad på Tomas Tranströmers dikter och brev, det är Den halvfärdiga himlen som spelas på Strindbergs Intima Teater i Stockholm.
Tranströmer på teaterscenen (1:58)
Lagom till att Nobelpriset i litteratur delas ut blir Tomas Tranströmers dikter en teaterföreställning på Strindbergs Intima Teater. Reporter: Hedvig Weibull/Kulturnytt.2011-10-06.
Torsdag 06 oktober 2011 kl 07:45 (Kulturnytt)
Mer om Tranströmer och Nobelpriset i litteratur
Hör Monika Fagerholm om paret Tranströmer på Runmarö i Stockholms skärgård (27/6).
Vilka var rätt ute?
Kulturradion gissade pristagare.
Kulturredaktionens Nobelförhoppningar: Anna Tullberg och Göran Sommardal (1:15)
På Torsdag klockan ett i börshuset är det dags. Då kommer Svenska Akademiens ständige sekreterare Peter Englund att punktligt öppna dörren och meddela för den samlade världspressen vem det blir som får 2011 års Nobelpris i litteratur.
Och som som uppladdning inför det som komma skall hör vi i denna veckas sändningar som vanligt kulturredaktionens uttrycka sina förhoppninga om vem det blir. Först ut är Anna Tullberg och Göran Sommardal.
Tisdag 04 oktober 2011 kl 09:55 (Kulturnytt)
Kulturredaktionens Nobelförhoppningar: Mattias Berg och Anneli Dufva (1:16)
Reporter: Hannes Fossbo
Onsdag 05 oktober 2011 kl 08:46 (Kulturnytt)
Kulturredaktionens Nobelförhoppningar: Marie Lundström och Gunnar Bolin (1:01)
I dag smäller det. Sist ut att uttrycka sina förhoppningar inför tillkännagivandet senare i dag är Marie Lundström och Gunnar Bolin.
Onsdag 05 oktober 2011 kl 16:36 (Kulturnytt)
Nobelutgrävningar i arkivet: skandaler vi minns
Allt om Nobelpriset i litteratur
Recension: Staffan Bergstens porträtt
”Professors namn” till Tranströmer
Jubel när Tomas Tranströmer tilldelades priset (2:45)
Ett öronbedövande jubel ekade i Börshuset när Peter Englund meddealde att Tomas Tranströmer tilldelas Nobelpriset i Litteratur 2011.
Torsdag 06 oktober 2011 kl 13:16 (Kulturnytt)
Björn Granath läser Tranströmer (1:52)
Skådespelaren Björn Granath läser Tomas Tranströmer. Hör Preludium från 1954.
Torsdag 06 oktober 2011 kl 13:25 (Kulturnytt)
Hör "Örnklippan" från 2004 (0:32)
Björn Granath läser "Örnklippan" ur Samlingen "Den stora gåtan" från 2004.
Torsdag 06 oktober 2011 kl 13:45 (Kulturnytt)
Litterära priser
Nobelpriset i litteratur 2011
Samfundet De Nios stora pris 2001
Augustpriset 1996
Svenska akademiens nordiska pris 1991
Nordiska rådets litteraturpris 1990
Pilotpriset 1988
Ferlinpriset 1987
Aniarapriset 1985
Samfundet De Nios stora pris 1979
Övralidspriset 1975
Sveriges Radios lyrikpris 1973
Aftonbladets litteraturpris 1958
Böcker (i urval):
- Den stora gåtan, Bonnier, 2004
- Haiku 1959-2001, Arena, 2001
- Sorgegondolen, Bonniers, 1996
- Minnena ser mig, Bonnier 1993
- Mörkerseende, Författarförlaget, 1970
- 17 dikter, Bonnier, 1954
Tomas Tranströmer är en svensk poet, född och uppvuxen med sin mamma på Söder i Stockholm. Fadern, som var redaktör, försvann från hemmet när Tomas var liten, men de behöll ändå viss kontakt genom åren. Efter skolgång på Katarina Norra och på Södra Latin valde Tomas Tranströmer att studera psykologi. Efter fil. kand-examen 1956 var han anställd vid Stockholms universitets psykotekniska institut 1957-60. Vid sidan av författarskapet har Tranströmer hela tiden haft en anställning som psykolog. Han arbetade länge på Arbetsmarknadsinstitutet, men efter 35 år i Västerås bestämde sig han och hans hustru Monica – paret gifte sig i slutet av 50-talet - för att återvända till Söder i Stockholm. Somrarna tillbringas på Runmarö.
Tomas Tranströmer är en av de mest kända och mest översatta av alla europeiska efterkrigspoeter - sammanlagt finns han utgiven på mer än 50 språk. Han nämns också ständigt som kandidat till Nobelpriset.
Tranströmer debuterade 1954 med "17 dikter". Hans tidiga lyrik, som gjorde honom till en av 50-talets främsta, var en vidareutveckling av 40-talspoesin. Den har tillkommit under intryck av Erik Lindegren och Ragnar Thoursie och anknyter till musiken (i ungdomen övervägde Tranströmer att bli musiker) och till den forngrekiska poesin; han använder gärna antika versmått, särskilt i sin naturlyrik. Stilen är klassiskt ren, koncentrerad och bygger som ofta i modernistisk poesi på metaforen. Bildspråket är djärvt och meningsfullt och har ofta en rot i surrealismen. Formen är sträng och strävar till förenkling. På 60-talet angreps han för att vara en alltför vacker och tidlös poet, en opolitisk diktare, men bl.a. Karl Vennberg försvarade honom.
I de första böckerna från 50- och 60-talen kallas diktens upplevande centralgestalt "han" - en strävan mot det allmänna och opersonliga. Jagupplösningen är ett klassiskt tema inom mystiken.
"Mörkerseende" (1970) handlar om en förmåga att genomskåda mörkret och få det mänskliga på tillvarons botten att framträda i ett förklarat ljus. I dikten "Galleriet" som ingår i diktsamlingen "Sanningsbarriären" (1978) beskrivs vardagsmänniskor som befinner sig i olika svårigheter. I Galleriet får man vara i fred för en påträngande värld. Galleriet är en sorts Divina Commedia, en vandring genom människors helveten. Versen har karaktär av blankvers och tankedikt.
I Tomas Tranströmers senare böcker har prosadikten blivit allt vanligare. På 80-talet visar han sin misstro mot den språkliga kommunikationens möjligheter. Han menar att språket missbrukas, att vi har en benägenhet att inte använda ett eget språk, utan olika varianter av språk som kommer utifrån; propagandaspråk, reklamspråk, kommersiellt språk... Diktaren rör sig fram och tillbaka över gränsen mellan språket och den materiella verkligheten. Dikten rör sig genom tiden, orden är en förbindelselänk med det förflutna.
"Sorgegondolen" (1996) blev Tranströmer första diktsamling sedan han drabbats av ett slaganfall 1990. Sjukdomen förlamade hans högra sida och berövade honom talförmågan, men inte språket. Diktsamlingen bygger på kompositionen "Sorgegondol II" av Franz Liszt från 1882-83 då kompositören besökte sin dotter Cosima och hennes man Richard Wagner i Venedig. Dessa dikter härrör från tiden före sjukdomen. De är inte privata och bekännande utan det är allas vårt liv det handlar om. Den åldrande Liszt odlade en ny ödslighet och kärvhet i "Sorgegondolen". Hos Tranströmer sker något liknande, framför allt i sviten av haikudikter.
Då en ny diktsamling, "Den stora gåtan", utkom i mars 2004 hälsades den som en av årets stora litterära händelser. Den nya boken består av fem inledande dikter som sedan följs av elva sviter haikudikter. (En haiku är en japansk diktform bestående av 17 stavelser.) Stämningen är här mörkare. De täta, lakoniska dikterna handlar bl.a. om dödens oåterkallelighet, men samlingen innehåller också en del humoristiska inslag.
Bland övriga böcker kan nämnas volymen "Air Mail : brev 1964-1990" (2001), innehållande korrespondensen med den amerikanske lyrikern Robert Bly, Tranströmers personlige vän och översättare. Samma år utkom också "Fängelse" (2001), nio haikudikter av tillfällighetskaraktär som Tranströmer skrev 1959 efter ett besök hos sin vän Åke Nordin, då anstaltschef på Hällby ungdomsfängelse.