Du måste aktivera javascript för att sverigesradio.se ska fungera korrekt och för att kunna lyssna på ljud. Har du problem med vår sajt så finns hjälp på http://kundo.se/org/sverigesradio/

Författarstatyer avtäckta på Tallinns flygplats

Publicerat onsdag 18 november 2015 kl 07.28
Författarstatyer i Writers' Gate
(2:42 min)
Writers' Gate, bokbytarbiblioteket på Tallinns flygplats. På tisdagen avtäcktes de nya författarskulpturerna föreställande bland andra Sofi Oksanen och Marie Under. Foto: Thella Johnson/Sveriges Radio
1 av 2
Writers' Gate, bokbytarbiblioteket på Tallinns flygplats. På tisdagen avtäcktes de nya författarskulpturerna föreställande bland andra Sofi Oksanen och Marie Under. Foto: Thella Johnson/Sveriges Radio
Författaren Sofi Oksanen intervjuas av Sveriges Radios korrespondent Thella Johnson. Foto: Sveriges Radio
2 av 2
Författaren Sofi Oksanen intervjuas av Sveriges Radios korrespondent Thella Johnson. Foto: Sveriges Radio

Den estnisk-svenska 1900-talspoeten Marie Under och Finlands stora Estlandsskildrare Sofi Oksanen är två av författarna som på tisdagen fick sina skulpturer avtäckta på Tallinns flygplats. En flygplats som blivit känd världen över för sitt unika bokbytarbibliotek.

En ovanlig scen inne i avgångshallen på en flygplats: Två musiker tolkar en av poeten Marie Unders sonetter från 1917 i Writers' Gate, den enda gaten på Tallinns flygplats som inte har några avgångar. Istället är den ett bibliotek med hyllorna fyllda med tummade exemplar av litteratur från hela världen.

- Det är tänkt som ett bokbytarställe för flygresenärer, och vad vi har hört så fungerar det verkligen. Böckerna kommer och går här. Och nu har vi också gjort så att man kan ladda ner e-böcker, säger Airi Ilisson från Rahva Raamat, den stora bokhandelskedja som administrerar biblioteket.

Nu har bokhyllorna i den litterära gaten också krönts med skulpturer, fyra jättelika beiga huvuden föreställande estländska kulturpersonligheter från förr och nu, som ska välkomna resenärer från världen till Tallinn. De nutida författarna representeras av Sofi Oksanen som ser just resandet som en nyckel till att förstå det moderna Estlands historia.

- Estland var Sovjets fönster mot väst. Här fanns trafikförbindelser, man tog emot turister och med dem följde kunskap och influenser från omvärden. Framför allt finländare hjälpte också till att smuggla ut estniska författares bokmanus ur landet, säger Sofi Oksanen, som nyligen kom ut med sin nya roman Norma i Finland.

Många av Estlands främsta konstnärer är utvandrade i första eller andra generationen, på grund av det förflutna med ockupation och repression av fritänkande.

En av de som levde i exil är Marie Under, en av Estlands mest hyllade poeter. Hon kom som flykting till Sverige 1944 och bosatte sig i Mälarhöjden i Stockholm. Men få svenskar känner till henne, säger Õnne Kepp som forskar om Marie Unders liv och författarskap.

- Hon var redan en ”old lady” när hon kom till Sverige. Så hennes mest produktiva tid var förbi då. Det var också en svår tid för författare i exil från Sovjetunionen. Litterära institutioner runtom i världen präglades också av supermaktens censur och lyfte inte fram dem och deras verk, säger Õnne Kepp.

Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.
Har du frågor eller förslag gällande våra webbtjänster?

Kontakta gärna Sveriges Radios supportforum där vi besvarar dina frågor vardagar kl. 9-17.

Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".