Du måste aktivera javascript för att sverigesradio.se ska fungera korrekt och för att kunna lyssna på ljud. Har du problem med vår sajt så finns hjälp på https://kundo.se/org/sverigesradio/

Qaisar Mahmood romandebuterar med historia om det svåra att passa in det svenska samhället

Publicerat torsdag 12 maj 2016 kl 07.46
Qaisar Mahmood
1 av 2
Qaisar Mahmood
Riksantikvarieämbetet.
2 av 2
Qaisar Mahmood på Riksantikvarieämbetet menar att även i Sverige har liknande förstörelse - om än i annan skala och inte lika brutalt - skett av ungefär samma skäl.

För några år sedan kom reportageboken Jakten på svenskheten skriven av Qaisar Mahmood som till vardags är kulturbyråkrat. Nu släpps hans skönlitterära debut: Halva liv. Det är en berättelse om det svåra i att som invandrad, passa in i det svenska samhället.

Romanen Halva liv ser på Sverige utifrån, med blicken hos den som förtvivlat vill tillhöra och känna sig hemma men som bara framstår som mer apart ju mer hen försöker. Som i bokens inledande kapitel när Nadeem Khan väletablerad IT-tekniker ska besöka sin far på sjukhuset och möts av en sköterska som känner sig manad att påpeka citat "Sedan måste du använda handsprit. Här i Sverige är vi noga med hygienen". Och där sätts tonen för den här romanen.

Nadeem Khan är för alltid invandraren och det spelar ingen roll att han bryter mot pappa patriarken från Pakistan i tonåren, hoppar av gymnasiet, knegar på McDonalds, har svensk flickvän. Han är blatten från Akalla. Så småningom försöker han knyta ihop sina två världar; blir familjeförsörjande IT-tekniker som lyckas charma flickan från fina familjen som de andra pakistanska familjerna trånat efter. Men lyckoprojektet går åt skogen för hur ska man få balans mellan två identiteter och värderingssystem som är så väsensskilda?

Själva berättelsen är som en gul lök; lager på lager skalas av. Nadeem som i romanens inledning är den prydlige sonen vid faderns sjukbädd har svikit nära och kära, och anklagas nu för ett allvarligt brott. Själv förstår han inte riktigt hur det kunde gå så här illa. Han som bara ville skapa sig ett liv och lyckas. Istället har han upprepat sin pappas misstag och lider av samma kluvenhet inför det nya och gamla. Svensk? Pakistanier? I mötet med svenska myndigheter reduceras han snabbt till "muslimsk man med största sannolikhet skyldig".

Nadeem Khan är ingen romanperson att tycka om och även om jag tycker om det jag läser undrar jag om Qaisar Mahmood verkligen hade behövt skriva hans utförsresa så definitivt och svart. Vi läsare fattar poängen ändå, om det smått omöjliga i att accepteras i detta land där ursprungskulturer är ett hot och inte en tillgång. När man heter Nadeem, Naila eller Qaisar och inte Peter eller Stina.


Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.
Har du frågor eller förslag gällande våra webbtjänster?

Kontakta gärna Sveriges Radios supportforum där vi besvarar dina frågor vardagar kl. 9-17.

Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min Lista".