Du måste aktivera javascript för att sverigesradio.se ska fungera korrekt och för att kunna lyssna på ljud. Har du problem med vår sajt så finns hjälp på http://kundo.se/org/sverigesradio/

Robinsons debut - 36 år senare: "Två par systrar"

Publicerat tisdag 15 november 2016 kl 07.12
"Redan i denna första roman en fullmogen författare"
(2:29 min)
Marilynne Robinson
Marilynne Robinson. Foto: Kelly Ruth Winter

Marilynne Robinsons allra första roman "Housekeeping" kom redan 1980 och ges nu ut för andra gången på svenska med titeln "Två par systrar".

Småstaden Gilead har varit centrum i tre av Marilynne Robinsons romaner. I sin debutroman "Housekeeping", som nu heter "Två par systrar", handlar det om en annan småstad, Fingerbone. Det är systrarna Ruths och Lucilles morfar som sökt sig norrut. Han var anställd av järnvägen men nu ligger han och hela hans tåg på botten av sjön sedan loket av outgrundlig anledning gled av bron och drog med sig allt. Ruth tycker ibland att hon kan se lampor glimma i sjöns mörker. Även systrarnas mamma har slukats av vatten, hon lånade en bil och körde självmant ut över klippkanten.

Så det blir mormodern som under fem år tar hand om Ruth och Lucille, med "största noggrannhet" men när även hon dör kommer mostern, Sylvie, och flyttar in i huset med flickorna. Sylvie är ingen stabil person, hon är en vagabond, hon kan hoppa upp i tågets godsvagn eller ta någon annans roddbåt, lika obesvärat som hon kan ta sig en tupplur under en tidning på en bänk i parken. Lucille väljer att flytta in hos den ordentliga läraren i stället, medan den vekare och mer drömska Ruth stannar med sin moster Sylvie. Både Sylvie och Ruth har nu förlorat en syster var och man kan säga att de blir varandras systrar.

Småstaden med sin trygghet - men också inskränkthet - står i konflikt med den fria själen som hellre söker andlig näring än materiell. Det är ett återkommande tema hos Robinson. Det finns de som kan förlika sig med sin utmätta tid, som är nöjda med sin lott, medan andra väljer ett planlöst kringflackande hellre än att underkasta sig. Vilket man än väljer så kan livet framstå som fullständigt absurt – eller djupt meningsfullt.

När Ruth blivit vuxen säger hon: "Jag har aldrig riktigt kunna skilja mellan tanke och dröm. Jag vet att mitt liv skulle vara annorlunda om jag kunde säga: Detta har mina sinnen lärt mig, men detta är endast något jag inbillat mig."

Robinson, som redan i denna första roman är en fullmogen författare, visar med sina vackra meningar - som får läsas med eftertanke - och sina snabbt tecknade bipersoner och de fint utmejslade stämningarna att alla sinnen - och fantasin och sökandet - är kommunicerande kärl, och att allt behövs.

Då boken gavs ut på svenska första gången 1981 hette den "Systrar lika som bär", i översättning av Carl Olof Josephson. När romanen nu kommer ut på nytt - i samma översättning - har den bytt namn till "Två par systrar".

Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.
Har du frågor eller förslag gällande våra webbtjänster?

Kontakta gärna Sveriges Radios supportforum där vi besvarar dina frågor vardagar kl. 9-17.

Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".