Du måste aktivera javascript för att sverigesradio.se ska fungera korrekt och för att kunna lyssna på ljud. Har du problem med vår sajt så finns hjälp på https://kundo.se/org/sverigesradio/
Från 2012. För den som vill veta. Varje torsdag svarar kunskapspanelen från Göteborgs universitet på...

Elin chattade med lyssnarna om språk

Publicerat torsdag 29 januari 2009 kl 10.33
Moderator: Nu börjar chatten med Elin Almér. Välkommen att ställa dina frågor om språk!
Birgitta Möller: Hej Jag undrar om man kan säga att en hund är snygg eller att ett par skor är goda att ha på sig.
Elin Almén: När vi väljer adjektiv är det vissa kombinationer som är vanligare men ofta kan man byta ut dem. Dock riskerar man att få en komisk eller uppseendeväckande effekt. Om jag säger på Göteborrgska att skorna ”e goa att ha på sig” förstår de flesta men om jag säger att de är goda blir det mest en fråga: är de tillverkade miljövänligt, goda att äta?
kjell Johnsson: ormar ömsar skinn,men vad betyder ordet ömsa och kan man använda det till något annat än ormar
Elin Almén: Jo, det kan man använda också om t ex en människa som ofta skiftar färg, dvs byter åsikter eller ståndpunkt. Det betyder just ”byta” så du skule kunna säga att någon ömsar kläder ofta också, om han eller hon gör det!
Carmen: Vad kommer uttrycket ”norrbagge” ifrån?
Elin Almén: Hrm! Jag vet inte var det kommer ifrån och är t.o.m. osäker på vad det betyder. Betyder det norrman?
Ralph Wilson: Oldsberg i På spåret och tom domaren i programmet Vi i femman säger ett poäng istf en poäng. Det skär i mina öron men är det vedertaget?
Elin Almén: Det blir till att lyssna extra noga på Oldsberg på fredag för att höra detta! Jag har inte uppfattat att man använder uttrycket ”ett poäng” istf det vanliga ”en” men jag känner till andra ord där både neutrum (en-ord) och utrum (ett-ord)går att använda, t ex paraply eller apelsin! Nu får jag ”lyssna in mig” även på poäng.
Elin Almén: Ett poäng, en poäng? Ju mer jag säger de båda alternativen desto mer acceptabla låter båda två. Antagligen är det som Ralph Wilson påpekade så att båda formerna är vedertagna och att vi kanske t.o.m. använder dem i olika sammanhang. ”Du får ett poäng” men ”en poäng till sig och en till mig”. Det är ju iaf så att en rolig historia har alltid EN rolig poäng! :-)
Moderator: Nu är det fem minuter kvar av chatten.
Carmen: Norrbagge är ett annat ord för norrman och med Baggeland så menar man ”den norska sidan” fast jag är osäker på om det är Bohuslän (gamla norska områden) eller Norge som menas.
Elin Almén: Ja, det var det jag misstänkte men om det kommer från ”bagge” eller inte det får jag utröna vidare!
Martin: En kompis till mig säger Schlo om männsikor som är lite sunkiga. var kommer det ordet ifrån?
Elin Almén: Du måste absolut fråga kompisen! Det är kul att försöka utröna om man vet var man snappat upp ett ord eller uttryck! Jag vet inte var din kompis kommer ifrån eller var han eller hon bor. Många gånger kan det ju uttryck vara dialektalt men ibland kommer det ju från ett språk som talas i de regioner man bor. I endel områden i Sverige talas mycket arabiska eller turkiska och då kanske ordet kommer därifrån?
Moderator: Nu avslutar vi chatten, tack för alla frågor!
Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.
Har du frågor eller förslag gällande våra webbtjänster?

Kontakta gärna Sveriges Radios supportforum där vi besvarar dina frågor vardagar kl. 9-17.

Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".