Du måste aktivera javascript för att sverigesradio.se ska fungera korrekt och för att kunna lyssna på ljud. Har du problem med vår sajt så finns hjälp på http://kundo.se/org/sverigesradio/
Kalmar

Auktoriserade tolkar väljs bort

Publicerat måndag 23 juli 2012 kl 05.48
Kostnaden avgör
(1:27 min)
Foto: Nick Näslund/Sveriges Radio

En del domstolar och tingsrätter väljer bort att använda sig av akutoriserade tolkar. Av ekonomiska skäl anlitas ibland tolkar som inte är auktoriserade. Tingsrätten i Kalmar förlitar sig på att tolktjänsterna som man betalar för tillsätter rätt kompetens. 

Velina Edelblom är auktoriserad tolk och hon märker nu att andra tolkar som bor närmare förhandlingsorten får jobben i stället. Hon har också följt ett rättsfall i Kalmar, där en tolk utan utbildning anlitades i ett rättsfall. Den tolken bodde närmare än henne.

Förlitar sig på tolktjänsterna

Conny Jörneklint i lagman på tingsrätten i Kalmar och berättar att man i första hand vänder sig till Språkservice Sverige och i andra hand till Stockholms Tolkförmedling. Mycket handlar i dag om att spara in pengar på exempelvis resekostnader som en tolk som bor långt bort kan innebära.

– Vi har ett avtal med Språkservice och Tolkförmedlingen i Stockholm som vi utnyttjar i dag. Vi kan inte ta vilka kostnader som helst, säger han till P4 Kalmar.

"Det blir ett extrajobb"

Att personalen på tingsrätten själva ska ta kontakt direkt med en tolk ser Conny Jörneklint som onödigt. Det blir ett extrajobb för personalen som inte skulle fungera.

– Jag avråder pesonalen att själva skaffa fram tolkar, säger han till P4 Kalmar.

Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.
Har du frågor eller förslag gällande våra webbtjänster?

Kontakta gärna Sveriges Radios supportforum där vi besvarar dina frågor vardagar kl. 9-17.

Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".