Du måste aktivera javascript för att sverigesradio.se ska fungera korrekt och för att kunna lyssna på ljud. Har du problem med vår sajt så finns hjälp på http://kundo.se/org/sverigesradio/

Språkbruk ändrat i ny Pippi-bok

Publicerat lördag 14 februari 2015 kl 09.37
Pippi blir av med sin negerkung. Foto: TT
Pippi blir av med sin negerkung. Foto: TT

När nyutgåvorna av böckerna om Pippi Långström ges ut i vår finns ingen "Negerkung". Ordet är borttaget. Dottern till författarinnan Astrid LIndgren från Vimmerby tror att Astrid skulle varit nöjd med ändringen.

I höstas väckte SVT debatt när man valde att klippa bort ordet "negerkung" ur tv-serien om Pippi Långstrump. Nu skriver Dagens Nyheter att ordet också tagits bort när en ny samlingsvolym med det mesta ur Pippi-böckerna ges ut i vår.

Pippis pappa kallas för "söderhavskung" i nyutgåvan.

Astrid Lindgrens dotter Karin Nyman säger till tidningen att man diskuterat ändringen i flera år.

-På senare år har jag i min skyddade värld tyckt att det där n-ordet, det var ju bara ett ord som hörde historien till, det kunde väl få stå kvar? Men där har jag ändrat mig nu, för det är tyvärr ett ord som används i dag. Det skadar, och då kan vi helt enkelt inte ha kvar det i Pippiböckerna, förklarar hon.

Astrid Lindgren sade själv redan 1970 att hon inte hade "gjort Pippis pappa till negerkung" om hon hade skrivit boken då.

Karin Nyman säger till DN att det finns människor i Sverige som får "lida för det där jävla ordet".

-Alltså ska det bort. Och Astrid hade inte haft några invändningar, det är jag alldeles säker på.

Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.
Har du frågor eller förslag gällande våra webbtjänster?

Kontakta gärna Sveriges Radios supportforum där vi besvarar dina frågor vardagar kl. 9-17.

Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".