Du måste aktivera javascript för att sverigesradio.se ska fungera korrekt och för att kunna lyssna på ljud. Har du problem med vår sajt så finns hjälp på http://kundo.se/org/sverigesradio/

Pajalas initiativ inspirerar

Publicerat onsdag 5 mars 2008 kl 10.50
1 av 2
Haparanda stadshus.
Bengt-Olov Innala (s) vice kommunalråd Haparanda
2 av 2
Bengt-Olov Innala (s) vice kommunalråd Haparanda

Finska och meänkieli på kommunfullmäktigemöten i Haparanda och Övertorneå kan bli verklighet i framtiden. Detta sedan Pajala nu banat väg genom att som första kommun i landet översätta sina möten till flera språk.

Frågan om att kunna använda finska eller meänkieli på kommunfullmäktigemöten har aktualiserats även i Haparanda, berättar vice kommunalrådet socialdemokraten Bengt-Olov Innala.

– Ju fler språk man kan informera människor på, desto fler får man delaktiga i den vardagliga processen, säger Bengt-Olov Innala.

Bengt-Olov Innala ser flera fördelar med att översätta kommunfullmäktigemötena till andra språk. Men det finns också en risk att mötena blir så långa och tidskrävande på grund av översättningen att det kan avskräcka folk från att engagera sig politiken, enligt Innala.

Pajala är den första kommun i Sverige som infört kommunfullmäktigemöten på flera språk, det gjorde man i februari i år. Utöver svenskan översätter en tolk till meänkieli och finska.

I Övertorneå har frågan om fullmäktigemöten på flera språk varit aktuell sedan tidigare, och det finns en motion som väntar på att behandlas om att tillåta meänkieli på kommunfullmäktigemöten.

Anna Widén, SR Norrbotten
anna.widen@sr.se

Grunden i vår journalistik är trovärdighet och opartiskhet. Sveriges Radio är oberoende i förhållande till politiska, religiösa, ekonomiska, offentliga och privata särintressen.
Har du frågor eller förslag gällande våra webbtjänster?

Kontakta gärna Sveriges Radios supportforum där vi besvarar dina frågor vardagar kl. 9-17.

Du hittar dina sparade avsnitt i menyn under "Min lista".